Exodus 1:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il y avait deux sages-femmes pour les Hébreux. Elles se nommaient Shiphra et Poua. Le pharaon leur donna cet ordre :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il y avait chez les Hébreux deux sages-femmes, dont l'une s'appelait Chifra et l'autre Poua. Le roi d'Égypte leur donna
French (Catholique Crampon 1923) Le roi d’Égypte parla aussi aux sages-femmes des Hébreux, dont l’une se nommait Séphora, et l’autre Phua.
French (J.N. Darby) 1885 Et le roi d'Égypte parla aux sages-femmes hébreues, dont l'une avait nom Shiphra et la seconde se nommait Pua, et il dit:
French (La Bible expliquée) Il y avait chez les Hébreux deux sages-femmes, dont l'une s'appelait Chifra et l'autre Poua. Le roi d'Égypte leur donna
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le roi d'Egypte parla aussi aux sages-femmes des Hébreux, nommées l'une Schiphra, et l'autre Pua.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le roi d'Egypte parla aussi aux sages-femmes des Hébreux – l'une se nommait Shiphra et l'autre Poua.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et le roi d'Egypte parla aux sages-femmes des Hébreues; le nom de l'une était Siphra et le nom de l'autre Pua;
French Jerusalem 1998 Le roi d'Egypte dit aux accoucheuses des femmes des Hébreux, dont l'une s'appelait Shiphra et l'autre Pua:
French Machaira 2012 Le roi d’Égypte parla aussi aux sages-femmes des Hébreux, dont l’une s’appelait Shiphra, et l’autre Pua,
French Martin 1744 Le Roi d'Egypte commanda aussi aux sages-femmes Hébreues, dont l'une avait nom Siphra, et l'autre avait nom Puha;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le roi d'Egypte parla aussi aux sages-femmes des Hébreux, nommées l'une Schiphra, et l'autre Pua.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le roi d'Égypte dit aux sages-femmes des Hébreux, dont l'une s'appelait Chifra et l'autre Poua:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le roi d'Égypte parla aussi aux sages-femmes des Hébreux, nommées: l'une Chiphra et l'autre Poua.
French OST (Ostervald) Le roi d'Égypte parla aussi aux sages-femmes des Hébreux, dont l'une s'appelait Shiphra, et l'autre Pua,
French OST - Osterwald Le roi d'Égypte parla aussi aux sages-femmes des Hébreux, dont l'une s'appelait Shiphra, et l'autre Pua,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il y a des sages-femmes pour les Hébreux: l’une d’elles s’appelle Chifra et l’autre Poua. Le roi d’Égypte leur donne cet ordre:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et le roi d'Egypte parla aux sages-femmes des Hébreux, parmi lesquelles une se nommait Siphra, et une autre Puha,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le roi d'Egypte parla aussi aux sages-femmes des Hébreux. L'une s'appelait Shiphra et l'autre Pua.
French Vigouroux 1902 Bible (Or) Le roi d'Egypte parla aussi aux sages-femmes qui accouchaient les femmes des Hébreux, dont l'une se nommait Séphora, et l'autre Phua (Shua) ;