Esther 9:4 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) En effet, celui-ci occupait un haut rang au palais impérial, et sa renommée s’était répandue dans toutes les provinces, car il devenait de plus en plus puissant.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) En effet, Mardochée occupait un poste élevé au palais royal et son influence se faisait sentir jusque dans les provinces: c'était un personnage de plus en plus puissant.
French (Catholique Crampon 1923) Car Mardochée était puissant dans la maison du roi, et sa renommée se répandait dans toutes les provinces, car cet homme, Mardochée, allait toujours grandissant.
French (J.N. Darby) 1885 Car Mardochée était grand dans la maison du roi, et sa renommée se répandait dans toutes les provinces; car cet homme, Mardochée, allait toujours grandissant.
French (La Bible expliquée) En effet, Mardochée occupait un poste élevé au palais royal et son influence se faisait sentir jusque dans les provinces: c'était un personnage de plus en plus puissant. Mardochée, qui fait disparaître tous les ennemis des Juifs, triomphe là où Saül a échoué (2.5-7 1 Sam 15). Tous les représentants du roi prirent le parti des Juifs. Le narrateur renverse ironiquement la situation par une allusion implicite à Haman « comblé d'honneur » (3.1, même verbe en hébreu). De même, le poste « élevé » de Mardochée est opposé à celui de Haman qui fut « élevé » (même racine en hébreu) au poste de premier ministre (3.1 5.11).
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Car Mardochée était puissant dans la maison du roi, et sa renommée se répandait dans toutes les provinces, parce qu'il devenait de plus en plus puissant.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) En effet, Mardochée était devenu un homme important dans la maison du roi. Sa renommée se répandait dans toutes les provinces, car c'était un homme de plus en plus important.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Car Mardochée était grand dans la maison du roi et sa réputation se répandait dans toutes les provinces; car cet homme, Mardochée, allait grandissant.
French Jerusalem 1998 Mardochée était en effet un personnage éminent au palais, sa renommée se répandait dans toutes les provinces: Mardochée était en train de devenir un grand homme.
French Machaira 2012 Car Mardochée était grand dans la maison du roi; et sa renommée se répandait par toutes les provinces, parce que Mardochée allait toujours grandissant.
French Martin 1744 Car Mardochée était grand dans la maison du Roi, et sa réputation allait par toutes les provinces; parce que cet homme Mardochée allait en croissant.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Car Mardochée était puissant dans la maison du roi, et sa renommée se répandait dans toutes les provinces, parce qu'il devenait de plus en plus puissant.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) En effet, Mardochée occupait un poste élevé au palais royal et son influence se faisait sentir jusque dans les provinces: c'était quelqu'un de plus en plus puissant.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) En effet Mardochée était devenu un grand du Palais. Sa renommée se répandait dans toutes les provinces, et l'importance de la personne de Mardochée grandissait.
French OST (Ostervald) Car Mardochée était grand dans la maison du roi; et sa renommée se répandait par toutes les provinces, parce que Mardochée allait toujours grandissant.
French OST - Osterwald Car Mardochée était grand dans la maison du roi; et sa renommée se répandait par toutes les provinces, parce que Mardochée allait toujours grandissant.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) En effet, Mardochée occupe un poste important au palais royal et il commence à être connu dans toutes les provinces. Cet homme devient de plus en plus puissant.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 En effet, grand était Mardochée au Palais et sa renommée se répandait dans toutes les provinces, parce que la personne de Mardochée allait toujours grandissant.
French S21 2007 (Bible Segond 21) En effet, celui-ci jouait un rôle important au palais et sa réputation atteignait toutes les provinces car il exerçait une influence grandissante.
French Vigouroux 1902 Bible qu'ils savaient être prince du palais et avoir beaucoup de pouvoir. La renommée de son nom croissait aussi de jour en jour, et volait par toutes les bouches.