Esther 9:12 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il dit à l’impératrice Esther : Dans la seule citadelle de Suse, les Juifs ont tué et fait périr cinq cents hommes ainsi que les dix fils de Haman. Qu’ont-ils dû faire dans les autres provinces de l’empire ! Néanmoins, si tu as encore une requête à formuler, elle te sera accordée. Quelle est ta demande ? Tu l’obtiendras.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le roi dit alors à la reine Esther: «Rien que dans la citadelle de Suse, les Juifs ont massacré cinq cents hommes en plus des dix fils de Haman. Combien ont-ils dû en tuer dans les autres parties de l'empire! Mais si tu désires encore me demander quelque chose, je te l'accorderai, je réaliserai tous tes vœux.»
French (Catholique Crampon 1923) Et le roi dit à la reine Esther: «Les Juifs ont tué et fait périr dans Suse, la capitale, cinq cents hommes et les dix fils d’Aman; que n’auront-ils pas fait dans le reste des provinces du roi? … Quelle est ta demande? Elle te sera accordée. Quel est ton désir? Il sera accompli.»
French (J.N. Darby) 1885 Et le roi dit à la reine Esther: Les Juifs ont tué et fait périr dans Suse, la capitale, cinq cents hommes et les dix fils d'Haman; qu'auront-ils fait dans les autres provinces du roi? Et quelle est ta demande? elle te sera accordée. Et quelle est encore ta requête? et ce sera fait.
French (La Bible expliquée) Le roi dit alors à la reine Esther: « Rien que dans la citadelle de Suse, les Juifs ont massacré cinq cents hommes en plus des dix fils de Haman. Combien ont-ils dû en tuer dans les autres parties de l'empire! Mais si tu désires encore me demander quelque chose, je te l'accorderai, je réaliserai tous tes vœux. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et le roi dit à la reine Esther: Les Juifs ont tué et fait périr dans Suse, la capitale, cinq cents hommes et les dix fils d'Haman; qu'auront-ils fait dans le reste des provinces du roi? Quelle est ta demande? Elle te sera accordée. Que désires-tu encore? Tu l'obtiendras.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le roi dit à la reine Esther: A Suse la citadelle, les Juifs ont tué, ils ont fait disparaître cinq cents hommes et les dix fils de Haman. Que n'auront-ils pas fait dans le reste des provinces royales! Mais quelle est ta demande? Elle te sera accordée! Quelle est encore ta requête? Elle sera exaucée.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) et le roi dit à la reine Esther: A Suse, la forteresse, les Juifs ont tué et fait périr cinq cents hommes et les dix fils d'Haman; qu'auront-ils fait dans le reste des provinces du roi? Quelle est la demande? Elle te sera accordée. Et que désires-tu encore? Cela sera fait.
French Jerusalem 1998 Le roi dit à la reine Esther: "Dans la seule citadelle de Suse, les Juifs ont mis à mort et exterminé 500 hommes, ainsi que les dix fils d'Aman. Que n'auront-ils pas fait dans le reste des provinces royales! Et maintenant, dis-moi ce que tu as à demander, c'est accordé d'avance! Dis-moi ce que tu désires de plus, c'est chose faite" --
French Machaira 2012 Et le roi dit à la reine Esther: Dans Suse, la capitale, les Juifs ont tué et détruit cinq cents hommes, et les dix fils d’Haman; qu’auront-ils fait dans le reste des provinces du roi? Quelle est ta demande? Et elle te sera accordée. Et quelle est encore ta prière? Il y sera fait droit.
French Martin 1744 Et le Roi dit à la Reine Esther: Dans Susan la ville capitale, les Juifs ont tué et détruit cinq cents hommes, et les dix fils d'Haman, qu'auront-ils fait au reste des provinces du Roi? Toutefois quelle [est] ta demande? et elle te sera octroyée; et quelle est encore ta prière? et cela sera fait.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et le roi dit à la reine Esther: Les Juifs ont tué et fait périr dans Suse, la capitale, cinq cents hommes et les dix fils d'Haman; qu'auront-ils fait dans le reste des provinces du roi? Quelle est ta demande? Elle te sera accordée. Que désires-tu encore? Tu l'obtiendras.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le roi dit alors à la reine Esther: « Rien que dans la citadelle de Suse, les Juifs ont massacré 500 hommes en plus des dix fils de Haman. Combien ont-ils dû en tuer dans les autres parties du royaume! » Il ajouta « Quelle est ta demande? Elle te sera accordée. Que veux-tu encore? Cela te sera accordé. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le roi dit à la reine Esther: À Suse, la capitale, les Juifs ont tué et fait périr cinq cents hommes et les dix fils de Haman. Qu'auront-ils fait dans le reste des provinces royales! … Mais quelle est ta demande? Elle te sera accordée. Quelle est encore ta requête? Elle sera exaucée.
French OST (Ostervald) Et le roi dit à la reine Esther: Dans Suse, la capitale, les Juifs ont tué et détruit cinq cents hommes, et les dix fils d'Haman; qu'auront-ils fait dans le reste des provinces du roi? Quelle est ta demande? Et elle te sera accordée. Et quelle est encore ta prière? Il y sera fait droit.
French OST - Osterwald Et le roi dit à la reine Esther: Dans Suse, la capitale, les Juifs ont tué et détruit cinq cents hommes, et les dix fils d'Haman; qu'auront-ils fait dans le reste des provinces du roi? Quelle est ta demande? Et elle te sera accordée. Et quelle est encore ta prière? Il y sera fait droit.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Alors le roi dit à la reine Esther: « Dans la citadelle de Suse seulement, les Juifs ont tué 500 hommes en plus des dix fils de Haman. Ils ont dû en tuer bien plus dans toutes les provinces du royaume! Mais si tu veux encore me demander quelque chose, je te le donnerai, je ferai tout ce que tu veux. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et le roi dit à la reine Esther: Dans Suse, la ville capitale, les Juifs ont tué et massacré cinq cents hommes, et les dix fils d'Aman: qu'auront-ils fait dans les autres provinces du roi? Et quelle est ta demande? elle te sera accordée; et ton désir encore? et il sera satisfait.
French S21 2007 (Bible Segond 21) et celui-ci dit à la reine Esther: «A Suse, la capitale, les Juifs ont tué et fait disparaître 500 hommes, sans compter les dix fils d'Haman. Qu'auront-ils fait dans le reste de mes provinces? Cependant, quel est l’objet de ta demande? Il te sera accordé. Que désires-tu encore? Tu l'obtiendras.»
French Vigouroux 1902 Bible Et il dit à la reine : Les Juifs ont tué cinq cents hommes dans la ville de Suse, outre les dix fils d'Aman. Combien grand, croyez-vous, sera le carnage qu'ils font dans toutes les provinces ? Que demandez-vous encore, et que voulez-vous que j'ordonne ?