Ephesians 6:3 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | pour que tu sois heureux et que tu jouisses d’une longue vie sur la terre. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «afin que tu sois heureux et que tu jouisses d'une longue vie sur la terre.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre." |
| French (J.N. Darby) 1885 | "afin que tu prospères et que tu vives longtemps sur la terre". |
| French (La Bible expliquée) | « afin que tu sois heureux et que tu jouisses d'une longue vie sur la terre. » Toujours en référence à la tradition biblique, toutes les relations entre personnes sont illuminées par une compréhension nouvelle reçue du Christ. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | pour que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre. |
| French (Zoque, Francisco León) | Nømu que jet va'cø mi ṉgo'aṉjajmø, maṉba mi it vøjø y maṉba mi nø'it pøjipø quenguy nascøsi. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | afin que tu sois heureux, et que tu vives longtemps sur la terre. |
| French Jerusalem 1998 | pour que tu t'en trouves bien et jouisses d'une longue vie sur la terre. |
| French Machaira 2012 | Afin que tu sois heureux, et que tu vives longtemps sur la terre. |
| French Martin 1744 | Afin qu'il te soit bien, et que tu vives longtemps sur la terre. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | « afin que tu sois heureux et que tu jouisses d'une longue vie sur la terre. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre. » |
| French OST (Ostervald) | Afin que tu sois heureux, et que tu vives longtemps sur la terre. |
| French OST - Osterwald | Afin que tu sois heureux, et que tu vives longtemps sur la terre. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Cette promesse, la voici: « Alors tu seras heureux et tu vivras longtemps sur la terre. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | «afin que tu sois heureux, et que tu vives longtemps sur la terre.» |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre. |
| French Vigouroux 1902 Bible | afin que tu sois heureux, et que tu vives longtemps sur la terre. |