Ephesians 6:17 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Prenez le salut pour casque et l’épée de l’Esprit, c’est-à-dire la Parole de Dieu. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Acceptez le salut comme casque et la parole de Dieu comme épée donnée par l'Esprit Saint. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Prenez aussi le casque du salut, et le glaive de l’Esprit, qui est la parole de Dieu. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Prenez aussi le casque du salut, et l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu; |
| French (La Bible expliquée) | Acceptez le salut comme casque et la parole de Dieu comme épée donnée par l'Esprit Saint. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | prenez aussi le casque du salut, et l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | prenez aussi le casque du salut et l'épée de l'Esprit, qui est la Parole de Dieu. |
| French (Zoque, Francisco León) | Y también como soldado'is myesque'tpa co'pola syombrenu tø'ṉgupyø va'cø cyotzoca, jetse syunba va'cø mi ni'aṉjamdamø que maṉba mi ṉgyotzoctaṉgue'te. Y como espadase yac yosatyam Diosis 'yote lo que Espiritu Santo'is tø tzi'tambapø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Prenez aussi le casque du salut, et l'épée de l'Esprit, qui est la Parole de Dieu; |
| French Jerusalem 1998 | enfin recevez le casque du Salut et le glaive de l'Esprit, c'est-à-dire la Parole de Dieu. |
| French Machaira 2012 | Prenez aussi le casque du salut, et L’ÉPÉE DE L’ESPRIT, qui est LA PAROLE DE DIEU; |
| French Martin 1744 | Prenez aussi le casque du salut, et l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | prenez aussi le casque du salut, et l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Et recevez le salut comme casque et la parole de Dieu comme épée donnée par l'Esprit saint. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | prenez aussi le casque du salut et l'épée de l'Esprit, qui est la Parole de Dieu. |
| French OST (Ostervald) | Prenez aussi le casque du salut, et l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu; |
| French OST - Osterwald | Prenez aussi le casque du salut, et l'ÉPÉE DE L’ESPRIT, qui est LA PAROLE DE DIEU; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Recevez aussi le casque du salut et l’épée de l’Esprit Saint, c’est-à-dire la parole de Dieu. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et munissez-vous du casque du salut et de l'épée de l'esprit, qui est la parole de Dieu; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | faites aussi bon accueil au casque du salut et à l'épée de l'Esprit, c’est-à-dire la parole de Dieu. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Prenez aussi le casque du salut, et l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu ; |