Ephesians 4:3 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Efforcez-vous de conserver l’unité que donne l’Esprit, dans la paix qui vous lie les uns aux autres. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Efforcez-vous de maintenir l'unité que donne l'Esprit Saint par la paix qui vous lie les uns aux autres. |
| French (Catholique Crampon 1923) | vous efforçant de conserver l’unité de l’esprit par le lien de la paix. |
| French (J.N. Darby) 1885 | vous appliquant à garder l'unité de l'Esprit par le lien de la paix. |
| French (La Bible expliquée) | Efforcez-vous de maintenir l'unité que donne l'Esprit Saint par la paix qui vous lie les uns aux autres. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | vous efforçant de conserver l'unité de l'esprit par le lien de la paix. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | en vous efforçant de conserver l'unité de l'Esprit par le lien de la paix. |
| French (Zoque, Francisco León) | Tzi'tam pena va'cø mi nø'ijtam tumbø qui'psocuy Espiritu Santo'is tø tzi'tambase, vøj va'cø mi nay nø'ijtandøjø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | vous appliquant à conserver l'unité de l'Esprit, par le lien de la paix: |
| French Jerusalem 1998 | appliquez-vous à conserver l'unité de l'Esprit par ce lien qu'est la paix. |
| French Machaira 2012 | Vous appliquant à conserver l’unité de l’esprit, par le lien de la paix. |
| French Martin 1744 | Etant soigneux de garder l'unité de l'Esprit par le lien de la paix. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | vous efforçant de conserver l'unité de l'Esprit par le lien de la paix. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Efforcez-vous de maintenir l'unité que donne l'Esprit saint par la paix qui vous lie les uns aux autres. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | en vous efforçant de conserver l'unité de l'Esprit par le lien de la paix. |
| French OST (Ostervald) | Ayant soin de conserver l'unité de l'esprit, par le lien de la paix. |
| French OST - Osterwald | Vous appliquant à conserver l'unité de l'esprit, par le lien de la paix. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Cherchez toujours à rester unis par l’Esprit Saint, c’est lui qui vous unit en faisant la paix entre vous. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | vous efforçant de conserver l'unité de l'esprit par le lien de la paix. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Efforcez-vous de conserver l'unité de l'Esprit par le lien de la paix. |
| French Vigouroux 1902 Bible | vous efforçant de conserver l'unité de l'esprit dans le lien de la paix. |