Ephesians 3:4 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | En me lisant, vous pouvez vous rendre compte de la compréhension que j’ai de ce secret, qui concerne Christ. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | et, en les lisant, vous pouvez comprendre à quel point je connais le secret qui concerne le Christ. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Vous pouvez, en les lisant, reconnaître l’intelligence que j’ai du mystère du Christ. |
| French (J.N. Darby) 1885 | d'après quoi, en le lisant, vous pouvez comprendre quelle est mon intelligence dans le mystère du Christ), |
| French (La Bible expliquée) | et, en les lisant, vous pouvez comprendre à quel point je connais le secret qui concerne le Christ. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | En les lisant, vous pouvez vous représenter l'intelligence que j'ai du mystère de Christ. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | En lisant cela, vous pouvez comprendre l'intelligence que j'ai du mystère du Christ. |
| French (Zoque, Francisco León) | Cuando mi ndu'ndamba jete, muspa mi ṉgønøctøyøtyamø que øtz muspøjtzi vøjø jujche tø yaj cotzocpa Cristo'is, lo que vi'na ja yac mustøjøpø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | par où vous pouvez connaître, en le lisant, quelle est l'intelligence que j'ai du mystère de Christ; |
| French Jerusalem 1998 | à me lire, vous pouvez vous rendre compte de l'intelligence que j'ai du Mystère du Christ. |
| French Machaira 2012 | Par où vous pouvez comprendre en lisant, quelle est l’intelligence que j’ai du mystère de Christ, |
| French Martin 1744 | D'où vous pouvez voir en [le] lisant, quelle est l'intelligence que j'ai du mystère de Christ). |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | En les lisant, vous pouvez vous représenter l'intelligence que j'ai du mystère de Christ. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | et, en les lisant, vous pouvez comprendre à quel point je connais le projet de salut qui concerne le Christ. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | En les lisant, vous pouvez comprendre l'intelligence que j'ai du mystère du Christ. |
| French OST (Ostervald) | Par où vous pouvez connaître, en le lisant, quelle est l'intelligence que j'ai du mystère de Christ; |
| French OST - Osterwald | Par où vous pouvez comprendre en lisant, quelle est l'intelligence que j'ai du mystère de Christ, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | En lisant ma lettre, vous pouvez voir combien je connais le mystère que Dieu réalise par le Christ. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | d'après quoi vous pouvez, en me lisant, comprendre que je suis versé dans le mystère de Christ, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | En les lisant, vous pouvez vous rendre compte de la compréhension que j'ai du mystère de Christ. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Par où vous pouvez, en les lisant, comprendre quelle est l'intelligence que j'ai du mystère du Christ ; |