Ephesians 3:21 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) à lui soit la gloire dans l’Eglise et en Jésus-Christ pour toutes les générations et pour l’éternité. Amen !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) à lui soit la gloire dans l'Église et par Jésus-Christ, dans tous les temps et pour toujours! Amen.
French (Catholique Crampon 1923) à Lui soit la gloire dans l’Église et en Jésus-Christ, dans tous les âges, aux siècles des siècles! Amen!
French (J.N. Darby) 1885 à lui gloire dans l'assemblée dans le Christ Jésus, pour toutes les générations du siècle des siècles! Amen).
French (La Bible expliquée) à lui soit la gloire dans l'Église et par Jésus-Christ, dans tous les temps et pour toujours! Amen.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) lui soit la gloire dans l'Eglise et en Jésus-Christ, dans toutes les générations, aux siècles des siècles! Amen!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) à lui la gloire dans l'Eglise et en Jésus-Christ, dans toutes les générations, à tout jamais. Amen!
French (Zoque, Francisco León) Tumø'om mumu ndø va'ṉjajmonguy tøvøji'ṉ, hay que parejo va'cø ndø møja'ṉ vøṉgotzoctam Dios. Porque Cristo Jesusis chøjcu aṉcø vøjpø tiyø, por eso muspa ndø vøṉgotzøcta Dios mumu jamacøtoya, nunca jana ndø jajmbø'ø. Amén.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) à lui la gloire, dans l'Eglise en Jésus-Christ, dans tous les âges, au siècle des siècles. Amen.
French Jerusalem 1998 à Lui la gloire, dans l'Eglise et le Christ Jésus, pour tous les âges et tous les siècles! Amen.
French Machaira 2012 A Lui soit la gloire de la convocation à renaître en Jésus-Christ, dans tous les âges, aux siècles des siècles! Amen.
French Martin 1744 A lui soit gloire dans l'Eglise, en Jésus-Christ, dans tous les âges du siècle des siècles, Amen!
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) à lui soit la gloire dans l'Eglise et en Jésus-Christ, dans toutes les générations, aux siècles des siècles! Amen!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) à lui soit la gloire dans l'Église et par Jésus Christ, dans tous les temps et pour toujours! Amen.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) à lui la gloire dans l'Église et en Christ-Jésus, dans toutes les générations, aux siècles des siècles. Amen.
French OST (Ostervald) A lui soit rendue la gloire dans l'Eglise, par Jésus-Christ, dans tous les âges, aux siècles des siècles. Amen.
French OST - Osterwald A Lui soit la gloire de l'Appel à Renaître en Jésus-Christ, dans tous les âges, aux siècles des siècles! Amen.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) À lui la gloire, dans l’Église et par le Christ Jésus, dans tous les temps et pour toujours! Amen.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 qu'à Lui soit rendue la gloire dans l'Église et en Christ Jésus, durant toutes les générations du siècle des siècles. Amen!
French S21 2007 (Bible Segond 21) à lui soit la gloire dans l'Eglise [et] en Jésus-Christ, pour toutes les générations, aux siècles des siècles! Amen!
French Vigouroux 1902 Bible à lui soit la gloire dans l'Eglise et en Jésus-Christ, dans la succession de tous les âges et de tous les siècles. Amen.