Ephesians 3:14 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) C’est pourquoi je me mets à genoux devant le Père,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) C'est pourquoi je me mets à genoux devant Dieu, le Père,
French (Catholique Crampon 1923) A cause de cela, je fléchis le genou devant le Père,
French (J.N. Darby) 1885 -C'est pour cela que je fléchis mes genoux devant le Père (de notre Seigneur Jésus Christ),
French (La Bible expliquée) C'est pourquoi je me mets à genoux devant Dieu, le Père,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) A cause de cela, je fléchis les genoux devant le Père,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) C'est pourquoi je fléchis les genoux devant le Père,
French (Zoque, Francisco León) Como jetse chøc Diosis, por eso ṉgujnejapyøjtzi Dios ndø Comi Jesucristo'is Jyata.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) C'est à cause de cela que je fléchis les genoux devant le Père,
French Jerusalem 1998 C'est pourquoi je fléchis les genoux en présence du Père
French Machaira 2012 C’est pour ce sujet que je fléchis les genoux devant le Père, le Seigneur de nous tous, Jésus-Christ,
French Martin 1744 A cause de cela je fléchis mes genoux devant le Père de notre Seigneur Jésus-Christ;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) A cause de cela, je fléchis les genoux devant le Père,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'est pourquoi je me mets à genoux devant Dieu, le Père,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) C'est pourquoi, je fléchis les genoux devant le Père,
French OST (Ostervald) C'est pour ce sujet que je fléchis les genoux devant le Père de notre Seigneur Jésus-Christ,
French OST - Osterwald C'est pour ce sujet que je fléchis les genoux devant notre Père, le Seigneur Jésus-Christ,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) C’est pourquoi je me mets à genoux devant Dieu le Père,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 C'est à cause de cela que je ploie les genoux devant le Père,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Voilà pourquoi je plie les genoux devant le Père [de notre Seigneur Jésus-Christ],
French Vigouroux 1902 Bible A cause de cela je fléchis les genoux devant le Père de Notre Seigneur Jésus-Christ,