Ecclesiastes 8:6 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Pour toute affaire, en effet, il y a un temps opportun et une juste manière de procéder. Mais il y a un grand malheur pour l’homme : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | En effet, toute action sera jugée un jour parce que la méchanceté des humains est grande. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il y a en effet, pour toute chose, un temps et un jugement, car il est grand le mal qui tombera sur l’homme. |
| French (J.N. Darby) 1885 | car pour toute chose il y a un temps et un jugement. Car la misère de l'homme abonde sur lui; |
| French (La Bible expliquée) | En effet, toute action sera jugée un jour parce que la méchanceté des humains est grande. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Car il y a pour toute chose un temps et un jugement, quand le malheur accable l'homme. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Car il y a pour chaque chose un temps et un jugement; le mal de l'être humain est grave pour lui. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | car il y a pour chaque chose un temps et un jugement; l'iniquité de l'homme pèse lourdement sur lui. |
| French Jerusalem 1998 | car il y a un temps et un jugement pour toute chose. Mais le malheur de l'homme est grave pour lui, |
| French Machaira 2012 | Car dans tout dessein il y a un temps et un jugement, quand le malheur pèse sur l’homme. |
| French Martin 1744 | Car dans toute affaire il y a un temps à considérer la justice de la chose, autrement mal sur mal tombe sur l'homme. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Car il y a pour toute chose un temps et un jugement, quand le malheur accable l'homme. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | En effet, toute action sera jugée un jour parce que la méchanceté des humains est grande. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Car il y a pour toute chose un temps et un jugement, quand le malheur accable l'homme. |
| French OST (Ostervald) | Car dans tout dessein il y a un temps et un jugement, quand le malheur pèse sur l'homme. |
| French OST - Osterwald | Car dans tout dessein il y a un temps et un jugement, quand le malheur pèse sur l'homme. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Oui, Dieu jugera toute action un jour, parce que les humains sont vraiment mauvais. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Car pour toute chose il est un moment et une manière: aussi bien les maux qui menacent l'homme sont nombreux; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Oui, pour toute activité il y a un moment opportun et des règles, mais il y a un malheur qui accable l'homme: |
| French Vigouroux 1902 Bible | Pour toute chose il y a un temps et un moment favorable, et c'est une grande affliction pour l'homme |