Ecclesiastes 5:9 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Qui aime l’argent n’en aura jamais assez, et qui se complaît dans l’abondance ne sera jamais satisfait de ses revenus. Cela encore est dérisoire.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Celui qui aime l'argent n'en a jamais assez et celui qui aime la richesse n'en profite pas. Encore de la fumée qui s'évanouit!
French (Catholique Crampon 1923) Celui qui aime l’argent n’est pas rassasié par l’argent, et celui qui aime les richesses n’en goûte pas le fruit; c’est encore là de la vanité.
French (J.N. Darby) 1885 La terre est profitable à tous égards, le roi même est asservi à la glèbe.
French (La Bible expliquée) Celui qui aime l'argent n'en a jamais assez et celui qui aime la richesse n'en profite pas. Encore de la fumée qui s'évanouit!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Un avantage pour le pays à tous égards, c'est un roi honoré du pays.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Celui qui aime l'argent n'est pas rassasié par l'argent; celui qui aime l'abondance n'a pas de revenus. C'est encore là une futilité.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et c'est l'avantage d'un pays à tous égards qu'un roi protecteur des champs.
French Jerusalem 1998 Qui aime l'argent ne se rassasie pas d'argent, qui aime l'abondance n'a pas de revenu, cela aussi est vanité.
French Machaira 2012 Cependant l’abondance de la terre est pour tous; le roi même est serviteur des champs.
French Martin 1744 La terre a de l'avantage par-dessus toutes choses; le Roi est asservi au champ.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Celui qui aime l'argent n'est pas rassasié par l'argent, et celui qui aime les richesses n'en profite pas. C'est encore là une vanité.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Celui qui aime l'argent n'en a jamais assez et celui qui aime la richesse n'est jamais satisfait. Encore de la fumée!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Celui qui aime l'argent n'est pas rassasié par l'argent; celui qui aime le faste n'a pas de revenus. C'est encore là une vanité.
French OST (Ostervald) C'est cependant un avantage pour le pays qu'un roi honoré du pays.
French OST - Osterwald Cependant l’abondance de la terre est pour tous; le roi même est serviteur des champs.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Celui qui aime l’argent n’en a jamais assez, et celui qui aime la richesse n’est jamais satisfait de ce qu’il a. Cela non plus n’a pas de sens.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Celui qui aime l'argent, ne sera pas rassasié par l'argent, et celui qui aime la richesse, n'en retire pas du profit. C'est aussi là une vanité.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Celui qui aime l'argent n’en sera jamais rassasié et celui qui aime les richesses n'en profitera pas. Cela aussi, c’est de la fumée.
French Vigouroux 1902 Bible L'avare n'est point rassasié par l'argent, et celui qui aime les richesses n'en recueillera pas de fruit ; c'est donc là encore une vanité.