Ecclesiastes 4:7 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) J’ai encore constaté une autre chose dérisoire sous le soleil.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) J'ai observé ici-bas une autre situation décevante comme la fumée:
French (Catholique Crampon 1923) Je me suis tourné et j’ai vu une autre vanité sous le soleil.
French (J.N. Darby) 1885 Et je me tournai, et je vis la vanité sous le soleil:
French (La Bible expliquée) J'ai observé ici-bas une autre situation décevante comme la fumée:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) J'ai considéré une autre vanité sous le soleil.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) J'ai vu encore une autre futilité sous le soleil:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et je vis encore une autre vanité sous le soleil:
French Jerusalem 1998 Je vois encore une autre vanité sous le soleil:
French Machaira 2012 Je me suis mis à regarder une autre vanité sous le soleil.
French Martin 1744 Puis je me suis mis à regarder une [autre] vanité sous le soleil;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) J'ai considéré une autre vanité sous le soleil.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Sous le soleil j'ai observé encore une autre situation décevante comme la fumée:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) J'ai vu encore une autre vanité sous le soleil.
French OST (Ostervald) Je me suis mis à regarder une autre vanité sous le soleil.
French OST - Osterwald Je me suis mis à regarder une autre vanité sous le soleil.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) J’ai vu encore une situation stupide sous le soleil:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et je vis encore une vanité sous le soleil.
French S21 2007 (Bible Segond 21) J'ai examiné une autre réalité qui n’est que fumée sous le soleil:
French Vigouroux 1902 Bible En considérant, j'ai trouvé encore une autre vanité sous le soleil.