Ecclesiastes 4:14 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais que le jeune successeur soit sorti de prison pour accéder au trône, ou encore qu’il soit né pauvre dans le royaume,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Et cela, même si le jeune homme est sorti de prison pour régner ou s'il a commencé par être un mendiant dans son futur royaume.
French (Catholique Crampon 1923) car il sort de prison pour régner, quoiqu’il soit né pauvre dans son royaume.
French (J.N. Darby) 1885 Car il est sorti de la maison des prisonniers pour régner, lors même qu'il est né pauvre dans son royaume.
French (La Bible expliquée) Et cela, même si le jeune homme est sorti de prison pour régner ou s'il a commencé par être un mendiant dans son futur royaume.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) car il peut sortir de prison pour régner, et même être né pauvre dans son royaume.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) car on peut sortir de prison pour régner, de même qu'on peut être né pauvre dans son propre royaume.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il est sorti de prison pour être roi, lui qui était né pauvre dans son [futur] royaume.
French Jerusalem 1998 Même s'il est sorti de prison pour régner, et même s'il est né mendiant dans le royaume,
French Machaira 2012 Car tel sort de prison pour régner; et de même, tel étant né roi, devient pauvre.
French Martin 1744 Car il y a tel qui sort de prison pour régner; et de même il y a tel qui étant né Roi, devient pauvre.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) car il peut sortir de prison pour régner, et même être né pauvre dans son royaume.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Et cela, même si le jeune homme est sorti de prison pour régner ou s'il a commencé par être un mendiant dans son royaume.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) car (ce garçon) peut sortir de prison pour régner, de même celui qui règne peut être né pauvre.
French OST (Ostervald) Car tel sort de prison pour régner; et de même, tel étant né roi, devient pauvre.
French OST - Osterwald Car tel sort de prison pour régner; et de même, tel étant né roi, devient pauvre.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) C’est vrai, même si le jeune homme est sorti de prison pour devenir roi, même s’il a commencé par mendier dans son royaume.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Car il sortit de la maison des prisonniers pour être roi, quoique né pauvre dans le royaume qui serait le sien.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Oui, il peut même sortir de prison pour régner ou être né pauvre dans son royaume:
French Vigouroux 1902 Bible Car parfois tel sort de la prison et des chaînes pour régner, et tel est né roi qui tombe dans une extrême pauvreté.