Deuteronomy 6:17 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | mais vous aurez soin d’obéir aux commandements, aux lois et aux ordonnances que l’Eternel votre Dieu vous a donnés. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Obéissez fidèlement aux commandements, aux instructions et aux lois qu'il vous a donnés. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Mais vous observerez avec soin les commandements de Yahweh, votre Dieu, ses préceptes et ses lois qu’il t’a prescrites. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Vous garderez soigneusement les commandements de l'Éternel, votre Dieu, et ses témoignages et ses statuts qu'il t'a commandés. |
| French (La Bible expliquée) | Obéissez fidèlement aux commandements, aux instructions et aux lois qu'il vous a donnés. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Mais vous observerez les commandements de l'Eternel, votre Dieu, ses ordonnances et ses lois qu'il vous a prescrites. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Vous observerez les commandements du Seigneur, votre Dieu, ses préceptes et ses prescriptions, tels qu'il les a institués pour toi. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | mais vous garderez soigneusement les commandements de l'Eternel votre Dieu, ses témoignages, et les statuts qu'il vous a prescrits. |
| French Jerusalem 1998 | Vous garderez les commandements de Yahvé votre Dieu, ses instructions et ses lois qu'il t'a prescrites, |
| French Machaira 2012 | Vous garderez soigneusement les commandements de YEHOVAH votre Dieu, et ses lois et ses statuts qu’il t’a prescrits. |
| French Martin 1744 | Vous garderez soigneusement les commandements de l'Eternel votre Dieu, et ses témoignages, et ses statuts qu'il vous a commandés. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Mais vous observerez les commandements de l'Eternel, votre Dieu, ses ordonnances et ses lois qu'il vous a prescrites. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Obéissez fidèlement aux commandements, aux instructions et aux lois qu'il t'a donnés. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Mais vous observerez bien les commandements de l'Éternel, votre Dieu, les déclarations et les prescriptions qu'il vous a commandées. |
| French OST (Ostervald) | Vous garderez soigneusement les commandements de l'Éternel votre Dieu, et ses lois et ses statuts qu'il t'a prescrits. |
| French OST - Osterwald | Vous garderez soigneusement les commandements de l'Éternel votre Dieu, et ses lois et ses statuts qu'il t'a prescrits. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Respectez fidèlement les commandements, les enseignements et les lois que le Seigneur votre Dieu vous a donnés. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | gardez, gardez les commandements de l'Éternel, votre Dieu, et ses ordonnances et ses statuts qu'il t'a prescrits. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Vous respecterez les commandements de l'Eternel, votre Dieu, ses instructions et ses prescriptions qu'il vous a données. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Garde les préceptes du Seigneur ton Dieu, les ordonnances et les cérémonies qu'il t'a prescrites. |