Deuteronomy 5:12 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Observe le jour du sabbat et fais-en un jour consacré à l’Eternel, comme l’Eternel ton Dieu te l’a commandé.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Prends soin de me consacrer le jour du sabbat, comme je te l'ai ordonné.
French (Catholique Crampon 1923) Observe le jour du sabbat, pour le sanctifier, comme te l’a ordonné Yahweh, ton Dieu.
French (J.N. Darby) 1885 Garde le jour du sabbat pour le sanctifier, comme l'Éternel, ton Dieu, te l'a commandé.
French (La Bible expliquée) « Prends soin de me consacrer le jour du sabbat, comme je te l'ai ordonné.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Observe le jour du repos, pour le sanctifier, comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonné.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Observe le sabbat, pour en faire un jour sacré, comme le Seigneur, ton Dieu, te l'a ordonné.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Garde le jour du repos pour le sanctifier, comme l'Eternel ton Dieu te l'a commandé.
French Jerusalem 1998 "Observe le jour du sabbat pour le sanctifier, comme te l'a commandé Yahvé, ton Dieu.
French Machaira 2012 Observe le jour du repos pour le sanctifier, comme YEHOVAH ton Dieu te l’a commandé;
French Martin 1744 Garde le jour du repos pour le sanctifier, ainsi que l'Eternel ton Dieu te l'a commandé.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Observe le jour du repos, pour le sanctifier, comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonné.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Prends soin de me réserver le jour du sabbat, comme le Seigneur ton Dieu l'a ordonné.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Observe le jour du sabbat, pour le sanctifier, comme l'Éternel, ton Dieu, te l'a commandé.
French OST (Ostervald) Observe le jour du repos pour le sanctifier, comme l'Éternel ton Dieu te l'a commandé;
French OST - Osterwald Observe le jour du repos pour le sanctifier, comme l'Éternel ton Dieu te l'a commandé;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Prends soin de me réserver le jour du sabbat, comme je te l’ai commandé, moi, le Seigneur ton Dieu.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Observe le jour du repos pour le sanctifier, comme l'Éternel, ton Dieu, te l'a commandé.
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Respecte le jour du repos en en faisant un jour saint comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonné.
French Vigouroux 1902 Bible Observe le jour du sabbat, et aie soin de le sanctifier, selon que le Seigneur ton Dieu te l'a ordonné.