Deuteronomy 4:45 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | c’est-à-dire les ordonnances, les lois et les décrets qu’il leur communiqua après leur sortie d’Egypte, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il leur en communiqua les exigences, les dispositions et les règles, après qu'ils eurent quitté l'Égypte. |
| French (Catholique Crampon 1923) | — ce sont les préceptes, les lois et les ordonnances que Moïse donna aux enfants d’Israël lors de leur sortie d’Égypte; |
| French (J.N. Darby) 1885 | ce sont ici les témoignages, et les statuts, et les ordonnances que Moïse exposa aux fils d'Israël, à leur sortie d'Égypte, |
| French (La Bible expliquée) | Il leur en communiqua les exigences, les dispositions et les règles, après qu'ils eurent quitté l'Égypte. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Voici les préceptes, les lois et les ordonnances que Moïse prescrivit aux enfants d'Israël, après leur sortie d'Egypte. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tels sont les préceptes, les prescriptions et les règles que Moïse énonça pour les Israélites quand ceux-ci sortirent d'Egypte. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | ce sont les témoignages, les statuts et les ordonnances que Moïse avait donnés aux fils d'Israël lors de leur sortie d'Egypte, |
| French Jerusalem 1998 | Voici les stipulations, les lois et les coutumes que Moïse donna aux Israélites à leur sortie d'Egypte, |
| French Machaira 2012 | Voici les préceptes, les statuts et les ordonnances que Moïse exposa aux enfants d’Israël, quand ils furent sortis hors d’Égypte, |
| French Martin 1744 | Les témoignages, les statuts, et les droits que Moïse exposa aux enfants d'Israël, après qu'ils furent sortis d'Egypte; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Voici les préceptes, les lois et les ordonnances que Moïse prescrivit aux enfants d'Israël, après leur sortie d'Egypte. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il leur en expliqua les termes, les décrets et les règles, après qu'ils eurent quitté l'Égypte. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Voici les déclarations, les prescriptions et les ordonnances que Moïse adressa aux Israélites, à leur sortie d'Égypte. |
| French OST (Ostervald) | Voici les préceptes, les statuts et les ordonnances que Moïse exposa aux enfants d'Israël, quand ils furent sortis hors d'Égypte, |
| French OST - Osterwald | Voici les préceptes, les statuts et les ordonnances que Moïse exposa aux enfants d'Israël, quand ils furent sortis hors d'Égypte, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Après leur sortie d’Égypte, il leur explique les exigences, les lois et les règles à respecter. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | voici les ordonnances, les statuts et les lois que Moïse adressa aux enfants d'Israël à leur sortie de l'Egypte, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Voici les instructions, les prescriptions et les règles que Moïse donna aux Israélites après leur sortie d'Egypte. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ce sont là les préceptes, les cérémonies et les ordonnances qu'il prescrivit aux enfants d'Israël après qu'ils furent sortis d'Egypte, |