Deuteronomy 4:43 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Pour la tribu de Ruben, c’était Bétser, sur le plateau du désert ; pour celle de Gad, Ramoth en Galaad ; et pour Manassé, Golân en Basan. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ces villes furent Besser, sur le plateau désertique, pour les gens de Ruben, ainsi que Ramoth, en Galaad, pour les gens de Gad, et Golan, dans le Bachan, pour les gens de Manassé. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ce furent: Bosor, dans le désert, dans la plaine, pour les Rubénites; Ramoth, en Galaad, pour les Gadites, et Golan, en Basan pour les Manassites. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Bétser, dans le désert, sur le plateau, qui est aux Rubénites; et Ramoth, en Galaad, qui est aux Gadites; et Golan, en Basan, qui est aux Manassites. |
| French (La Bible expliquée) | Ces villes furent Besser, sur le plateau désertique, pour les gens de Ruben, ainsi que Ramoth, en Galaad, pour les gens de Gad, et Golan, dans le Bachan, pour les gens de Manassé. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | C'étaient: Betser, dans le désert, dans la plaine, chez les Rubénites; Ramoth, en Galaad, chez les Gadites, et Golan, en Basan, chez les Manassites. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Bétser, dans le désert, sur le plateau, pour les Rubénites; Ramoth, au Galaad, chez les Gadites; et Golân, au Bashân, chez les Manassites. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | C'étaient Bétser, dans le désert, sur le plateau, pour les Rubénites, Ramoth en Galaad, pour les Gadites, et Golan en Basan, pour les Manassites. |
| French Jerusalem 1998 | C'étaient, pour les Rubénites, Béçèr, dans le désert, sur le Haut-Plateau; pour les Gadites, Ramot en Galaad; pour les Manassites, Golân en Bashân. |
| French Machaira 2012 | Savoir: Betser, au désert, dans le pays de la plaine, pour les Rubénites; Ramoth, en Galaad, pour les Gadites; et Golan, en Bassan, pour ceux de Manassé. |
| French Martin 1744 | [Savoir], Betser au désert, en la contrée du plat pays, dans [la portion] des Rubénites; Ramoth en Galaad, dans [la portion] des Gadites; et Golan en Basan, dans [celle] de ceux de Manassé. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | C'étaient: Betser, dans le désert, dans la plaine, chez les Rubénites; Ramoth, en Galaad, chez les Gadites, et Golan, en Basan, chez les Manassites. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ces villes furent Besser, sur le plateau désertique, pour les gens de Ruben, ainsi que Ramoth, en Galaad, pour les gens de Gad, et Golan, dans le Bachan, pour les gens de Manassé. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | C'étaient: Bétser, dans le désert, sur le plateau, chez les Rubénites; Ramoth, en Galaad, chez les Gadites; et Golân, en Basan, chez les Manassites. |
| French OST (Ostervald) | Savoir: Betser, au désert, dans le pays de la plaine, pour les Rubénites; Ramoth, en Galaad, pour les Gadites; et Golan, en Bassan, pour ceux de Manassé. |
| French OST - Osterwald | Savoir: Betser, au désert, dans le pays de la plaine, pour les Rubénites; Ramoth, en Galaad, pour les Gadites; et Golan, en Bassan, pour ceux de Manassé. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ces villes sont Besser, dans le plateau du désert, pour les gens de Ruben, Ramoth, en Galaad, pour les gens de Gad, et Golan, dans le Bachan, pour les gens de Manassé. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Betser, dans le désert, dans la contrée de la plaine pour les Rubénites, et Ramoth en Galaad pour les Gadites, et Golan en Basan pour les Manassites. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | C'étaient Betser dans le désert, dans la plaine, chez les Rubénites, Ramoth en Galaad chez les Gadites et Golan en Basan chez les Manassites. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ces villes furent Bosor, dans le désert, située dans la plaine (plate campagne) qui appartient à la tribu de Ruben ; Ramoth de Galaad, qui est de la tribu de Gad ; et Golan de Basan, qui est de la tribu de Manassé. |