Deuteronomy 4:31 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Car l’Eternel votre Dieu est un Dieu compatissant, il ne vous abandonnera pas, ni ne vous détruira, il n’oubliera pas l’alliance qu’il a conclue par serment avec vos ancêtres.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) En effet le Seigneur votre Dieu est un Dieu plein d'amour, qui ne vous abandonnera pas, ne vous exterminera pas et n'oubliera jamais l'alliance qu'il a conclue avec vos ancêtres.
French (Catholique Crampon 1923) car c’est un Dieu compatissant que Yahweh, ton Dieu: il ne t’abandonnera pas et ne te détruira pas; il n’oubliera pas son alliance avec tes pères, qu’il leur a jurée.
French (J.N. Darby) 1885 Car l'Éternel, ton Dieu, est un *Dieu miséricordieux, il ne t'abandonnera pas et ne te détruira pas; et il n'oubliera pas l'alliance de tes pères, qu'il leur a jurée.
French (La Bible expliquée) En effet le Seigneur votre Dieu est un Dieu plein d'amour, qui ne vous abandonnera pas, ne vous exterminera pas et n'oubliera jamais l'alliance qu'il a conclue avec vos ancêtres. Ici est rappelée la vocation unique et privilégiée d'Israël. Le peuple ne doit pas son statut à ses mérites mais à l'initiative absolument gratuite de Dieu. C'est par amour que Dieu intervient pour libérer Israël (v. 37-38). On trouve ici une des plus claires affirmations que le Seigneur, le Dieu d'Israël, est le seul et unique vrai Dieu (v. 35, 39). La réponse du peuple est la mise en pratique des lois. Cette correspondance avec la volonté de Dieu sera source de bonheur (v. 40). Le premier discours se termine sur une note optimiste: l'alliance peut réussir si le peuple d'Israël se montre fidèle.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) car l'Eternel, ton Dieu, est un Dieu de miséricorde, qui ne t'abandonnera point et ne te détruira point: il n'oubliera pas l'alliance de tes pères, qu'il leur a jurée.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) car le Seigneur, ton Dieu, est un Dieu compatissant; il ne t'abandonnera pas, il ne te détruira pas; il n'oubliera pas l'alliance qu'il a jurée à tes pères.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Car c'est un Dieu miséricordieux que l'Eternel, ton Dieu; il ne te laissera pas et ne te détruira pas, et il n'oubliera point l'alliance de tes pères qu'il leur a jurée.
French Jerusalem 1998 car Yahvé ton Dieu est un Dieu miséricordieux qui ne t'abandonnera ni ne te détruira, et qui n'oubliera pas l'alliance qu'il a conclue par serment avec tes pères.
French Machaira 2012 Parce que YEHOVAH ton Dieu est un Dieu miséricordieux, il ne t’abandonnera point et ne te détruira point; et il n’oubliera point l’alliance de tes pères, qu’il leur a jurée.
French Martin 1744 Parce que l'Eternel ton Dieu est le [Dieu] Fort, [et] miséricordieux, il ne t'abandonnera point, il ne te détruira point, et il n'oubliera point l'alliance de tes pères qu'il leur a jurée.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) car l'Eternel, ton Dieu, est un Dieu de miséricorde, qui ne t'abandonnera point et ne te détruira point: il n'oubliera pas l'alliance de tes pères, qu'il leur a jurée.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) En effet le Seigneur votre Dieu est un Dieu plein de tendresse, qui ne vous abandonnera pas, ne vous supprimera pas et n'oubliera jamais l'alliance qu'il a conclue avec vos ancêtres.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) car l'Éternel, ton Dieu, est un Dieu compatissant, qui ne t'abandonnera pas et ne te détruira pas; il n'oubliera pas l'alliance qu'il a jurée à tes pères.
French OST (Ostervald) Parce que l'Éternel ton Dieu est un Dieu miséricordieux, il ne t'abandonnera point et ne te détruira point; et il n'oubliera point l'alliance de tes pères, qu'il leur a jurée.
French OST - Osterwald Parce que l'Éternel ton Dieu est un Dieu miséricordieux, il ne t'abandonnera point et ne te détruira point; et il n'oubliera point l'alliance de tes pères, qu'il leur a jurée.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) En effet, le Seigneur votre Dieu est un Dieu plein d’amour. Il ne vous abandonnera pas, il ne vous détruira pas, il n’oubliera jamais l’alliance qu’il a faite avec vos ancêtres.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Car c'est un Dieu miséricordieux, que l'Éternel, ton Dieu; Il ne te laissera pas, ne te perdra pas, et n'oubliera pas l'alliance de tes pères, qu'il leur a jurée.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Oui, l'Eternel, ton Dieu, est un Dieu de compassion. Il ne t'abandonnera pas et ne t’anéantira pas, il n'oubliera pas l'alliance de tes ancêtres, celle qu'il a conclue avec eux en prêtant serment.
French Vigouroux 1902 Bible parce que le Seigneur ton Dieu est un Dieu plein de miséricorde : Il ne t'abandonnera point, et ne t'exterminera point entièrement, et n'oubliera pas l'alliance qu'il a jurée, et qu'il a faite avec tes pères.