Deuteronomy 4:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il vous a révélé les clauses de son alliance, ce qu’il vous ordonnait d’observer, à savoir les dix commandements. Puis il les a écrites sur deux tablettes de pierre. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il vous a révélé son alliance avec vous, il vous a ordonné de la respecter en obéissant aux dix commandements qu'il a écrits sur deux tablettes de pierre. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il promulgua son alliance, qu’il vous ordonna d’observer, savoir les dix commandements, et il les écrivit sur deux tables de pierre. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il vous déclara son alliance, qu'il vous commanda de pratiquer, les dix paroles; et il les écrivit sur deux tables de pierre. |
| French (La Bible expliquée) | Il vous a révélé son alliance avec vous, il vous a ordonné de la respecter en obéissant aux Dix commandements qu'il a écrits sur deux tablettes de pierre. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il publia son alliance, qu'il vous ordonna d'observer, les dix commandements; et il les écrivit sur deux tables de pierre. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il vous a exposé son alliance, l'alliance selon laquelle il vous a ordonné d'agir, les Dix paroles; il les a écrites sur deux tablettes de pierre. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et il vous fit entendre son alliance qu'il vous ordonna d'observer, les dix paroles; et il les écrivit sur deux tables de pierre. |
| French Jerusalem 1998 | Il vous révéla son alliance, qu'il vous ordonna de mettre en pratique, les dix paroles qu'il inscrivit sur deux tables de pierre. |
| French Machaira 2012 | Et il vous fit entendre son alliance, qu’il vous commanda d’observer, les dix commandements; et il les écrivit sur deux tables de pierre. |
| French Martin 1744 | Et il vous fit entendre son alliance, laquelle il vous commanda d'observer, [savoir] les dix paroles qu'il écrivit dans deux Tables de pierre. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il publia son alliance, qu'il vous ordonna d'observer, les dix commandements; et il les écrivit sur deux tables de pierre. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il vous a révélé son alliance avec vous, il vous a ordonné de la respecter en obéissant aux dix paroles qu'il a écrites sur deux tablettes de pierre. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il vous exposa son alliance, qu'il vous ordonna d'exécuter, les dix paroles; et il les écrivit sur deux tables de pierre. |
| French OST (Ostervald) | Et il vous fit entendre son alliance, qu'il vous commanda d'observer, les dix paroles; et il les écrivit sur deux tables de pierre. |
| French OST - Osterwald | Et il vous fit entendre son alliance, qu'il vous commanda d'observer, les dix commandements; et il les écrivit sur deux tables de pierre. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il vous a fait connaître son alliance avec vous. Il vous a donné l’ordre de la respecter en obéissant aux dix commandements qu’il a écrits sur deux tablettes de pierre. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Il vous promulgua son alliance qu'il vous ordonnait d'observer, les Dix Paroles, et Il les écrivit sur deux tables de pierre. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il a proclamé son alliance qu'il vous a ordonné de respecter, les dix commandements, et il les a écrits sur deux tables de pierre. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il vous fit connaître son alliance, qu'il vous ordonna d'observer, et les dix commandements, qu'il écrivit sur les deux tables de pierre. |