Deuteronomy 4:13 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il vous a révélé les clauses de son alliance, ce qu’il vous ordonnait d’observer, à savoir les dix commandements. Puis il les a écrites sur deux tablettes de pierre.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il vous a révélé son alliance avec vous, il vous a ordonné de la respecter en obéissant aux dix commandements qu'il a écrits sur deux tablettes de pierre.
French (Catholique Crampon 1923) Il promulgua son alliance, qu’il vous ordonna d’observer, savoir les dix commandements, et il les écrivit sur deux tables de pierre.
French (J.N. Darby) 1885 Et il vous déclara son alliance, qu'il vous commanda de pratiquer, les dix paroles; et il les écrivit sur deux tables de pierre.
French (La Bible expliquée) Il vous a révélé son alliance avec vous, il vous a ordonné de la respecter en obéissant aux Dix commandements qu'il a écrits sur deux tablettes de pierre.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il publia son alliance, qu'il vous ordonna d'observer, les dix commandements; et il les écrivit sur deux tables de pierre.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il vous a exposé son alliance, l'alliance selon laquelle il vous a ordonné d'agir, les Dix paroles; il les a écrites sur deux tablettes de pierre.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il vous fit entendre son alliance qu'il vous ordonna d'observer, les dix paroles; et il les écrivit sur deux tables de pierre.
French Jerusalem 1998 Il vous révéla son alliance, qu'il vous ordonna de mettre en pratique, les dix paroles qu'il inscrivit sur deux tables de pierre.
French Machaira 2012 Et il vous fit entendre son alliance, qu’il vous commanda d’observer, les dix commandements; et il les écrivit sur deux tables de pierre.
French Martin 1744 Et il vous fit entendre son alliance, laquelle il vous commanda d'observer, [savoir] les dix paroles qu'il écrivit dans deux Tables de pierre.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il publia son alliance, qu'il vous ordonna d'observer, les dix commandements; et il les écrivit sur deux tables de pierre.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il vous a révélé son alliance avec vous, il vous a ordonné de la respecter en obéissant aux dix paroles qu'il a écrites sur deux tablettes de pierre.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il vous exposa son alliance, qu'il vous ordonna d'exécuter, les dix paroles; et il les écrivit sur deux tables de pierre.
French OST (Ostervald) Et il vous fit entendre son alliance, qu'il vous commanda d'observer, les dix paroles; et il les écrivit sur deux tables de pierre.
French OST - Osterwald Et il vous fit entendre son alliance, qu'il vous commanda d'observer, les dix commandements; et il les écrivit sur deux tables de pierre.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il vous a fait connaître son alliance avec vous. Il vous a donné l’ordre de la respecter en obéissant aux dix commandements qu’il a écrits sur deux tablettes de pierre.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Il vous promulgua son alliance qu'il vous ordonnait d'observer, les Dix Paroles, et Il les écrivit sur deux tables de pierre.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il a proclamé son alliance qu'il vous a ordonné de respecter, les dix commandements, et il les a écrits sur deux tables de pierre.
French Vigouroux 1902 Bible Il vous fit connaître son alliance, qu'il vous ordonna d'observer, et les dix commandements, qu'il écrivit sur les deux tables de pierre.