Deuteronomy 33:8 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Et pour Lévi il dit : L’ourim et le toummim ╵appartiennent à l’homme ╵qui t’est très attaché, que tu as fait passer ╵par l’épreuve à Massa, avec qui tu as contesté ╵aux eaux de Meriba, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Au sujet des descendants de Lévi, Moïse déclara: «Seigneur, tu as confié les dés sacrés à tes fidèles serviteurs, les descendants de Lévi, après les avoir mis à l'épreuve à Massa et les avoir jugés dans l'affaire de Meriba. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il dit pour Lévi: Ton Urim et ton Thummim sont confiés à ton homme saint, que tu as éprouvé à Massa, avec qui tu as contesté aux eaux de Mériba, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et de Lévi il dit: Tes thummim et tes urim sont à l'homme de ta bonté, que tu as éprouvé à Massa, et avec lequel tu as contesté aux eaux de Meriba; |
| French (La Bible expliquée) | Au sujet des descendants de Lévi, Moïse déclara: Les lévites sont privilégiés dans ce poème. L'auteur leur reconnaît le rôle unique d'enseigner la loi et de présenter les sacrifices à Dieu. Ces fonctions représentent les deux axes essentiels de la religion israélite. « Seigneur, tu as confié les dés sacrés à tes fidèles serviteurs, les descendants de Lévi, après les avoir mis à l'épreuve à Massa et les avoir jugés dans l'affaire de Meriba. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Sur Lévi il dit: Les thummim et les urim ont été confiés à l'homme saint, Que tu as tenté à Massa, Et avec qui tu as contesté aux eaux de Meriba. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Sur Lévi, il dit: Ton toummim et ton ourim ont été confiés à l'homme qui t'est fidèle, celui que tu as mis à l'épreuve à Massa (« Epreuve »), et à qui tu as cherché querelle aux eaux de Meriba (« Querelle »). |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et pour Lévi, il dit: Tes Thummim et tes Urim Sont à l'homme pieux, ton [serviteur] Que tu éprouvas à Massa, Avec qui tu contestas aux eaux de Mériba, |
| French Jerusalem 1998 | Il dit sur Lévi: Donne à Lévi tes Urim et tes Tummim à l'homme à qui tu fis grâce, après l'avoir mis à l'épreuve à Massa, s'en être pris à lui aux eaux de Meriba. |
| French Machaira 2012 | Il dit aussi, touchant Lévi: Tes Thummim et tes Urim sont à ton pieux serviteur, que tu éprouvas à Massa, avec lequel tu contestas aux eaux de Mériba; |
| French Martin 1744 | Il dit aussi touchant LEVI: Tes Thummims et tes Urims sont à l'homme qui est ton bien-aimé, que tu as éprouvé en Massa, [et] contre lequel tu t'es querellé aux eaux de Mériba. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Sur Lévi il dit:Les thummim et les urim ont été confiés à l'homme saint,Que tu as tenté à Massa,Et avec qui tu as contesté aux eaux de Meriba. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Pour Lévi, Moïse déclara: Seigneur, tu as confié les objets sacrés, l'Ourim et le Toummim à ton homme de confiance après l'avoir mis à l'épreuve à Massa et l'avoir testé dans l'affaire de Meriba. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Sur Lévi, il dit: Tes Toummim et tes Ourim (ont été confiés) à l'homme fidèle envers toi, Que tu as tenté à Massa, Et avec qui tu as contesté aux eaux de Meriba. |
| French OST (Ostervald) | Il dit aussi, touchant Lévi: Tes Thummim et tes Urim sont à ton pieux serviteur, que tu éprouvas à Massa, avec lequel tu contestas aux eaux de Mériba; |
| French OST - Osterwald | Il dit aussi, touchant Lévi: Tes Thummim et tes Urim sont à ton pieux serviteur, que tu éprouvas à Massa, avec lequel tu contestas aux eaux de Mériba; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Pour les gens de Lévi, Moïse dit: « Seigneur, tu as confié les objets sacrés, l’Ourim et le Toummim, aux gens de la famille de Lévi, qui te servent fidèlement. Tu les as provoqués à Massa, tu leur as cherché querelle à Meriba. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et il dit de Lévi: Tes Thummim et tes Urim sont commis à ton pieux serviteur, que tu éprouvas à Massa, avec qui Tu contestas aux eaux de Mériba; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Sur Lévi il dit: «Le thummim et l’urim ont été confiés à l'homme saint que tu as provoqué à Massa et avec qui tu as contesté dans l’épisode des eaux de Meriba. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il dit aussi à Lévi : O Dieu, votre perfection et votre doctrine a été donnée au saint homme que vous avez choisi, que vous avez éprouvé dans la tentation, et que vous avez jugé auprès des eaux de contradiction ; |