Deuteronomy 33:5 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) et il fut roi de Yeshouroun quand tous les chefs du peuple ╵ont été rassemblés avec les tribus d’Israël.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le Seigneur a été reconnu roi de Yechouroun lorsque les chefs du peuple se sont réunis avec toutes les tribus d'Israël.»
French (Catholique Crampon 1923) Il devint roi en Jésurun, lorsque s’assemblèrent les chefs su peuple, avec les tribus d’Israël.
French (J.N. Darby) 1885 et il a été roi en Jeshurun, quand les chefs du peuple se réunirent ensemble avec les tribus d'Israël.
French (La Bible expliquée) Le Seigneur a été reconnu roi de Yechouroun lorsque les chefs du peuple se sont réunis avec toutes les tribus d'Israël. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il était roi en Israël, Quand s'assemblaient les chefs du peuple Et les tribus d'Israël.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il était roi en Yeshouroun, quand les chefs du peuple se réunissaient avec les tribus d'Israël.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il devint roi de Jésurun Quand s'assemblèrent les chefs du peuple Avec les tribus d'Israël.
French Jerusalem 1998 il y eut un roi en Yeshurûn, quand se rassemblèrent les chefs du peuple, quand se réunirent les tribus d'Israël.
French Machaira 2012 Et il a été roi en Jeshurun(Israël), quand les chefs du peuple s’assemblaient avec les tribus d’Israël.
French Martin 1744 Et il a été Roi entre les hommes droits, quand les chefs du peuple se sont assemblés, avec les Tribus d'Israël.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il était roi en Israël,Quand s'assemblaient les chefs du peupleEt les tribus d'Israël.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il y eut un roi en Yechouroun lorsque les chefs du peuple se sont réunis avec toutes les tribus d'Israël.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il était roi en Yechouroun, Quand se réunissaient les chefs du peuple Ainsi que les tribus d'Israël.
French OST (Ostervald) Et il a été roi en Jeshurun (Israël), quand les chefs du peuple s'assemblaient avec les tribus d'Israël.
French OST - Osterwald Et il a été roi en Jeshurun (Israël), quand les chefs du peuple s'assemblaient avec les tribus d'Israël.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Quand les chefs du peuple se sont réunis avec les tribus d’Israël, Israël a eu un roi. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et Il est Roi du peuple aimé, lorsque sont convoqués les chefs de la nation, avec les Tribus d'Israël.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il était roi en Jeshurun quand se rassemblaient les chefs du peuple et les tribus d'Israël.
French Vigouroux 1902 Bible Dieu sera roi de Jacob (chez le peuple très juste), tant qu'il aura le cœur droit, les princes du peuple étant unis avec les tribus d'Israël.