Deuteronomy 33:10 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les lévites enseignent ╵tout ton droit à Jacob, ta Loi à Israël, ils font monter vers toi ╵le parfum de l’encens et offrent l’holocauste ╵sur ton autel.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ce sont eux qui enseignent aux Israélites les commandements de ta loi, et qui présentent sur ton autel les offrandes de parfum et les sacrifices complets.
French (Catholique Crampon 1923) ils enseignent tes ordonnances à Jacob, et ta loi à Israël; ils présentent l’encens à tes narines, et l’holocauste sur ton autel.
French (J.N. Darby) 1885 Ils enseigneront tes ordonnances à Jacob et ta loi à Israël; ils mettront l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel.
French (La Bible expliquée) Ce sont eux qui enseignent aux Israélites les commandements de ta loi, et qui présentent sur ton autel les offrandes de parfum et les sacrifices complets.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils enseignent tes ordonnances à Jacob, Et ta loi à Israël; Ils mettent l'encens sous tes narines, Et l'holocauste sur ton autel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Qu'ils enseignent tes règles à Jacob et ta loi à Israël! Qu'ils mettent l'encens sous tes narines, et l'offrande entière sur ton autel!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ils enseignent tes ordonnances à Jacob Et ta loi à Israël; Ils présentent l'encens à ta narine Et l'holocauste sur ton autel.
French Jerusalem 1998 Ils enseignent tes coutumes à Jacob et ta Loi à Israël. Ils font monter l'encens à tes narines et mettent l'holocauste sur ton autel.
French Machaira 2012 Ils enseigneront tes ordonnances à Jacob, et ta loi à Israël; ils mettront le parfum sous tes narines, et l’offrande à brûler sur ton autel.
French Martin 1744 Ils enseigneront tes ordonnances à Jacob, et ta Loi à Israël, ils mettront le parfum en tes narines, et tout Sacrifice qui se consume entièrement par le feu sur ton autel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils enseignent tes ordonnances à Jacob,Et ta loi à Israël;Ils mettent l'encens sous tes narines,Et l'holocauste sur ton autel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Apprenant à Jacob tes règles, à Israël ton enseignement, il brûle des parfums pour toi et offre des sacrifices complets sur ton autel.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils enseignent tes ordonnances à Jacob Et ta loi à Israël; Ils mettent l'encens sous tes narines, Et l'offrande entière sur ton autel.
French OST (Ostervald) Ils enseigneront tes ordonnances à Jacob, et ta loi à Israël; ils mettront le parfum sous tes narines, et l'holocauste sur ton autel.
French OST - Osterwald Ils enseigneront tes ordonnances à Jacob, et ta loi à Israël; ils mettront le parfum sous tes narines, et l'holocauste sur ton autel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ils enseignent tes règles aux gens de la famille de Jacob, et ta loi au peuple d’Israël. Ils présentent les offrandes de parfum et les sacrifices complets sur ton autel.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 ils enseignent tes arrêts à Jacob et ta Loi à Israël; ils présentent l'encens à ta narine, et les holocaustes sur ton autel.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils enseignent tes règles à Jacob et ta loi à Israël. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel.
French Vigouroux 1902 Bible qui ont observé vos ordonnances, ô Jacob, et votre loi, ô Israël. Voilà, Seigneur, ceux qui offriront de l'encens au temps de votre colère, et qui mettront l'holocauste sur votre autel.