Deuteronomy 32:48 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ce même jour, l’Eternel parla à Moïse et lui dit  :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le même jour, le Seigneur dit à Moïse:
French (Catholique Crampon 1923) Ce même jour, Yahweh parla à Moïse, en disant:
French (J.N. Darby) 1885 Et, en ce même jour, l'Éternel parla à Moïse, disant:
French (La Bible expliquée) Le même jour, le Seigneur dit à Moïse:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ce même jour, l'Eternel parla à Moïse, et dit:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ce jour même, le Seigneur dit à Moïse:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et l'Eternel parla à Moïse en ce même jour, et lui dit:
French Jerusalem 1998 Yahvé parla à Moïse, ce même jour, et lui dit:
French Machaira 2012 En ce même jour, YEHOVAH parla à Moïse en disant:
French Martin 1744 En ce même jour-là l'Eternel parla à Moïse, en disant:
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ce même jour, l'Eternel parla à Moïse, et dit:
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le même jour, le Seigneur dit à Moïse:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ce jour même, l'Éternel parla à Moïse et dit:
French OST (Ostervald) En ce même jour, l'Éternel parla à Moïse en disant:
French OST - Osterwald En ce même jour, l'Éternel parla à Moïse en disant:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ce jour-là, le Seigneur dit à Moïse:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ce jour même l'Éternel parla à Moïse en ces termes :
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le même jour, l'Eternel dit à Moïse:
French Vigouroux 1902 Bible (Or) Le même jour, le Seigneur parla à Moïse, et il lui dit :