Deuteronomy 32:12 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Lui seul les a conduits, aucun dieu étranger ╵n’est venu à son aide.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Oui, le Seigneur seul a conduit son peuple, sans l'aide d'aucun autre dieu.
French (Catholique Crampon 1923) Yahweh seul l’a conduit, nul dieu étranger n’était avec lui.
French (J.N. Darby) 1885 L'Éternel seul l'a conduit, et il n'y a point eu avec lui de *dieu étranger.
French (La Bible expliquée) Oui, le Seigneur seul a conduit son peuple, sans l'aide d'aucun autre dieu.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Eternel seul a conduit son peuple, Et il n'y avait avec lui aucun dieu étranger.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur (YHWH) seul le conduisait; il n'y avait avec lui aucun dieu étranger.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) L'Eternel seul les a conduits, Nul dieu étranger n'était avec lui...
French Jerusalem 1998 Yahvé est seul pour le conduire; point de dieu étranger avec lui.
French Machaira 2012 YEHOVAH seul l’a conduit, et il n’y a point eu avec lui de dieu étranger.
French Martin 1744 L'Eternel seul l'a conduit, et il n'y a point eu avec lui de dieu étranger.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel seul a conduit son peuple,Et il n'y avait avec lui aucun dieu étranger.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Oui, le Seigneur seul a conduit son peuple qui n'appartient à aucun autre dieu.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel seul le conduisait. Et il n'y avait avec lui aucun dieu étranger.
French OST (Ostervald) L'Éternel seul l'a conduit, et il n'y a point eu avec lui de dieu étranger.
French OST - Osterwald L'Éternel seul l'a conduit, et il n'y a point eu avec lui de dieu étranger.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Oui, le Seigneur seul conduit son peuple, aucun autre dieu n’est avec lui.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 ainsi l'Éternel seul le conduisit: Il n'avait pas avec lui de Dieu étranger;
French S21 2007 (Bible Segond 21) »L'Eternel seul a conduit son peuple: il n'y avait avec lui aucun dieu étranger.
French Vigouroux 1902 Bible Le Seigneur a été seul son conducteur, et il n'y avait point avec lui de dieu étranger.