Deuteronomy 32:10 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’Eternel l’a trouvé ╵dans une steppe aride, dans un désert inhabité, ╵rempli de hurlements. Il a pris soin de lui ╵et il l’a éduqué. Il a veillé sur lui ╵comme sur la prunelle de ses yeux !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le Seigneur a trouvé Israël au désert, au milieu des hurlements des chacals. Il a pris soin de lui, il l'a instruit, il a veillé sur lui comme sur la prunelle de ses yeux.
French (Catholique Crampon 1923) Il l’a trouvé dans une terre déserte, dans une solitude, aux hurlements sauvages; il l’a entouré, il a pris soin de lui, il l’a gardé comme la prunelle de son œil.
French (J.N. Darby) 1885 Il le trouva dans un pays désert et dans la désolation des hurlements d'une solitude; il le conduisit ça et là; il prit soin de lui, il le garda comme la prunelle de son oeil.
French (La Bible expliquée) Le Seigneur a trouvé Israël au désert, au milieu des hurlements des chacals. Il a pris soin de lui, il l'a instruit, il a veillé sur lui comme sur la prunelle de ses yeux.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il l'a trouvé dans une contrée déserte, Dans une solitude aux effroyables hurlements; Il l'a entouré, il en a pris soin, Il l'a gardé comme la prunelle de son oeil,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il l'a trouvé dans un pays désert, dans un chaos hurlant et aride; il l'entourait, il prenait soin de lui, il le gardait comme la prunelle de son œil,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il le trouva dans une terre déserte, Dans une solitude, [au milieu des] hurlements du désert. Il l'entoura, il prit soin de lui, Il le garda comme la prunelle de son œil.
French Jerusalem 1998 Au pays du désert, il le trouve, dans la solitude lugubre de la steppe. Il l'entoure, il l'élève, il le garde comme la prunelle de son oeil.
French Machaira 2012 Il le trouva dans un pays désert, dans une solitude, où il n’y avait que hurlements de désolation; il l’entoura, il prit soin de lui; il le garda comme la prunelle de son œil;
French Martin 1744 Il l'a trouvé dans un pays de désert, et dans un lieu hideux, où il n'y avait que hurlement de désolation; il l'a conduit par des détours, il l'a dirigé, [et] l'a gardé comme la prunelle de son œil.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il l'a trouvé dans une contrée déserte,Dans une solitude aux effroyables hurlements;Il l'a entouré, il en a pris soin,Il l'a gardé comme la prunelle de son œil,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur a trouvé Israël au désert, au milieu des hurlements des chacals. Il a pris soin de lui, il l'a instruit, il a veillé sur lui comme sur la prunelle de ses yeux.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il l'a trouvé dans un pays désert, Dans un chaos hurlant et aride; Il l'entourait, il en prenait soin, Il le gardait comme la prunelle de son œil,
French OST (Ostervald) Il le trouva dans un pays désert, dans une solitude, où il n'y avait que hurlements de désolation; il l'entoura, il prit soin de lui; il le garda comme la prunelle de son œil;
French OST - Osterwald Il le trouva dans un pays désert, dans une solitude, où il n'y avait que hurlements de désolation; il l'entoura, il prit soin de lui; il le garda comme la prunelle de son oeil;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur trouve son peuple dans le désert, au milieu des cris de chacals. Il prend soin de lui, il l’instruit, il veille sur lui comme sur son trésor le plus précieux.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Il le trouva sur le sol de la steppe, au désert des hurlements et de la solitude; alors Il l'entoura et s'occupa de lui, et le garda comme la prunelle de Ses yeux.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il l'a trouvé dans une région déserte, dans un chaos rempli d’effroyables hurlements. Il l'a entouré, il a pris soin de lui, il l'a gardé comme la prunelle de son œil.
French Vigouroux 1902 Bible Il l'a trouvé dans une terre déserte, dans un lieu affreux, et dans une vaste solitude ; il l'a conduit par divers chemins, il l'a instruit, et il l'a conservé comme la prunelle de sonœil.