Deuteronomy 30:8 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Quant à vous, vous reviendrez à lui, vous l’écouterez et vous appliquerez tous ses commandements que je vous transmets aujourd’hui. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | tandis que vous, vous lui obéirez de nouveau, en accomplissant tout ce que je vous ordonne de sa part aujourd'hui. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et toi, de nouveau, tu écouteras la voix de Yahweh, et tu mettras en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd’hui; |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et toi, tu reviendras, et tu écouteras la voix de l'Éternel, et tu pratiqueras tous ses commandements que je te commande aujourd'hui. |
| French (La Bible expliquée) | tandis que vous, vous lui obéirez de nouveau, en accomplissant tout ce que je vous ordonne de sa part aujourd'hui. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Et toi, tu reviendras à l'Eternel, tu obéiras à sa voix, et tu mettras en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Et toi, tu reviendras, tu écouteras le Seigneur et tu mettras en pratique tous ses commandements, tels que je les institue pour toi aujourd'hui. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et toi, tu reviendras à obéir à la voix de l'Eternel et à mettre en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, |
| French Jerusalem 1998 | Toi, tu obéiras de nouveau à la voix de Yahvé ton Dieu et tu mettras en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui. |
| French Machaira 2012 | Mais toi, tu te convertiras, et tu obéiras à la voix de YEHOVAH, et tu pratiqueras tous ses commandements que je te prescris aujourd’hui. |
| French Martin 1744 | Ainsi tu retourneras, et tu obéiras à la voix de l'Eternel, et tu feras tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et toi, tu reviendras à l'Eternel, tu obéiras à sa voix, et tu mettras en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mais toi, tu écouteras de nouveau sa voix, en accomplissant tout ce que je t'ordonne de sa part aujourd'hui. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Et toi, tu reviendras, tu obéiras à la voix de l'Éternel et tu mettras en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui. |
| French OST (Ostervald) | Mais toi, tu te convertiras, et tu obéiras à la voix de l'Éternel, et tu pratiqueras tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui. |
| French OST - Osterwald | Mais toi, tu te convertiras, et tu obéiras à la voix de l'Éternel, et tu pratiqueras tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Mais vous, vous écouterez de nouveau le Seigneur, vous obéirez à tous ses commandements que je vous donne aujourd’hui. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | De ton côté tu reviendras à obéir à la voix de l'Éternel, et à pratiquer tous ses commandements que je te prescris en ce jour. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Quant à toi, tu reviendras à l'Eternel, tu lui obéiras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et pour toi, tu reviendras, et tu écouteras la voix du Seigneur ton Dieu, et tu observeras toutes les ordonnances que je te prescris aujourd'hui ; |