Deuteronomy 3:29 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Nous sommes donc restés dans la vallée vis-à-vis de Beth-Peor. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Depuis lors, nous sommes restés ici, dans cette vallée, en face de Beth-Péor. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Nous demeurâmes dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Phogor; |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et nous habitâmes dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Péor. |
| French (La Bible expliquée) | Depuis lors, nous sommes restés ici, dans cette vallée, en face de Beth-Péor. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Nous demeurâmes dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Peor. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Nous sommes donc restés dans la vallée, en face de Beth-Péor. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et nous demeurâmes dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Péor. |
| French Jerusalem 1998 | Puis nous sommes restés dans la vallée, en face de Bet-Péor. |
| French Machaira 2012 | Ainsi nous avons demeuré dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Peor. |
| French Martin 1744 | Ainsi nous sommes demeurés en cette vallée vis à viss de Beth-Péhor. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Nous demeurâmes dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Peor. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Depuis lors, nous sommes restés ici, dans cette vallée, en face de Beth-Péor. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Nous sommes restés dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Peor. |
| French OST (Ostervald) | Ainsi nous demeurâmes dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Peor. |
| French OST - Osterwald | Ainsi nous avons demeuré dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Peor. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Depuis ce moment-là, nous sommes restés ici, dans cette vallée, en face de Beth-Péor. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Nous demeurâmes donc dans la vallée vis-à-vis de Beth-Pehor. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Nous sommes restés dans la vallée vis-à-vis de Beth-Peor. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Nous demeurâmes donc en cette vallée, vis-à-vis du temple de Phogor. |