Deuteronomy 3:28 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Donne tes ordres à Josué, encourage-le et affermis-le, car c’est lui qui conduira ce peuple et qui le mettra en possession du pays que tu vas contempler. » |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Tu donneras tes instructions à Josué. Tu affermiras son courage et sa détermination, car c'est lui qui devra traverser le Jourdain à la tête du peuple et remettre aux Israélites le pays que tu vas voir.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Donne des ordres à Josué, fortifie le et encourage-le, car c’est lui qui marchera devant ce peuple et qui le mettra en possession du pays que tu verras.» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Mais commande à Josué, et fortifie-le et affermis-le; car lui, passera devant ce peuple, et lui, les mettra en possession du pays que tu verras. |
| French (La Bible expliquée) | Tu donneras tes instructions à Josué. Tu affermiras son courage et sa détermination, car c'est lui qui devra traverser le Jourdain à la tête du peuple et remettre aux Israélites le pays que tu vas voir. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Donne des ordres à Josué, fortifie-le et affermis-le; car c'est lui qui marchera devant ce peuple et qui le mettra en possession du pays que tu verras. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Donne des ordres à Josué, rends-le fort et courageux: c'est lui qui passera devant ce peuple et qui lui donnera comme patrimoine le pays que tu verras. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et donne des ordres à Josué, et fortifie le et encourage-le, car c'est lui qui marchera devant le peuple et c'est lui qui les mettra en possession du pays que tu verras. |
| French Jerusalem 1998 | Donne tes ordres à Josué, fortifie-le, confirme-le, car c'est lui qui passera, à la tête de ce peuple; à lui de les mettre en possession du pays que tu vas voir." |
| French Machaira 2012 | Mais donne tes ordres à Josué, et fortifie-le, et encourage-le; car c’est lui qui passera devant ce peuple, et qui le mettra en possession du pays que tu verras. |
| French Martin 1744 | Mais donnes-en la charge à Josué, et le fortifie, et le renforce; car c'est lui qui passera devant ce peuple, et qui les mettra en possession du pays que tu auras vu. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Donne des ordres à Josué, fortifie-le et affermis-le; car c'est lui qui marchera devant ce peuple et qui le mettra en possession du pays que tu verras. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Donne tes instructions à Josué. Affermis son courage et sa détermination, car c'est lui qui traversera le Jourdain à la tête du peuple et donnera comme possession aux Israélites le pays que tu vas voir. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Donne des ordres à Josué, fortifie-le et affermis-le; car c'est lui qui passera devant ce peuple et qui le fera hériter du pays que tu verras. |
| French OST (Ostervald) | Mais donne tes ordres à Josué, et fortifie-le, et encourage-le; car c'est lui qui passera devant ce peuple, et qui le mettra en possession du pays que tu verras. |
| French OST - Osterwald | Mais donne tes ordres à Josué, et fortifie-le, et encourage-le; car c'est lui qui passera devant ce peuple, et qui le mettra en possession du pays que tu verras. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Donne tes ordres à Josué. Rends-le fort et courageux. Oui, c’est lui qui traversera le Jourdain à la tête du peuple. Et il donnera en partage aux Israélites le pays que tu vas voir. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et laisse tes instructions à Josué, affermis et fortifie-le; car c'est lui qui marchera à la tête de ce peuple, et qui leur partagera le pays que tu verras. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Donne des ordres à Josué, fortifie-le et affermis-le, car c'est lui qui marchera devant ce peuple et qui le mettra en possession du pays que tu verras.’ |
| French Vigouroux 1902 Bible | Donne mes ordres à Josué, affermis-le et fortifie-le, parce que c'est lui qui marchera devant ce peuple, et qui lui partagera la terre que tu contempleras. |