Deuteronomy 28:6 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il vous bénira lors de vos allées et venues, au départ comme à l’arrivée. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il vous bénira dans toutes les circonstances de votre existence. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tu seras béni à ton entrée, et tu seras béni à ta sortie. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Tu seras béni en entrant, et tu seras béni en sortant. |
| French (La Bible expliquée) | Il vous bénira dans toutes les circonstances de votre existence. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tu seras béni lorsque tu rentreras, et tu seras béni lorsque tu sortiras. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tu seras béni à ton entrée et tu seras béni à ta sortie. |
| French Jerusalem 1998 | Bénies seront tes entrées et bénies seront tes sorties. |
| French Machaira 2012 | Tu seras béni dans ton entrée, et tu seras béni dans ta sortie. |
| French Martin 1744 | Tu seras béni en ton entrée, et tu seras aussi béni en ta sortie. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu seras béni quand tu entres et tu seras béni quand tu sors aussi. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ. |
| French OST (Ostervald) | Tu seras béni dans ton entrée, et tu seras béni dans ta sortie. |
| French OST - Osterwald | Tu seras béni dans ton entrée, et tu seras béni dans ta sortie. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ainsi, il vous bénira dans toutes les circonstances de votre vie. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Tu seras béni, quand tu sortiras, béni quand tu entreras. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Tu seras béni à ton arrivée et à ton départ. |
| French Vigouroux 1902 Bible | A l'entrée et à la fin de toutes tes actions, tu seras béni. |