Deuteronomy 28:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il vous bénira lors de vos allées et venues, au départ comme à l’arrivée.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il vous bénira dans toutes les circonstances de votre existence.
French (Catholique Crampon 1923) Tu seras béni à ton entrée, et tu seras béni à ta sortie.
French (J.N. Darby) 1885 Tu seras béni en entrant, et tu seras béni en sortant.
French (La Bible expliquée) Il vous bénira dans toutes les circonstances de votre existence.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tu seras béni lorsque tu rentreras, et tu seras béni lorsque tu sortiras.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tu seras béni à ton entrée et tu seras béni à ta sortie.
French Jerusalem 1998 Bénies seront tes entrées et bénies seront tes sorties.
French Machaira 2012 Tu seras béni dans ton entrée, et tu seras béni dans ta sortie.
French Martin 1744 Tu seras béni en ton entrée, et tu seras aussi béni en ta sortie.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tu seras béni quand tu entres et tu seras béni quand tu sors aussi.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ.
French OST (Ostervald) Tu seras béni dans ton entrée, et tu seras béni dans ta sortie.
French OST - Osterwald Tu seras béni dans ton entrée, et tu seras béni dans ta sortie.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ainsi, il vous bénira dans toutes les circonstances de votre vie.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Tu seras béni, quand tu sortiras, béni quand tu entreras.
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Tu seras béni à ton arrivée et à ton départ.
French Vigouroux 1902 Bible A l'entrée et à la fin de toutes tes actions, tu seras béni.