Deuteronomy 28:42 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les criquets dévasteront tous vos arbres et mangeront les produits de vos terres.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Tous les arbres et tous les produits de vos terres seront la proie des criquets.
French (Catholique Crampon 1923) Les insectes s’empareront de tous tes arbres et des fruits de ton sol.
French (J.N. Darby) 1885 Le hanneton possèdera tous tes arbres et le fruit de ta terre.
French (La Bible expliquée) Tous les arbres et tous les produits de vos terres seront la proie des criquets.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les insectes prendront possession de tous tes arbres et du fruit de ton sol.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les grillons prendront possession de tous tes arbres et du fruit de ta terre.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Le hanneton s'emparera de tous tes arbres et des fruits de ton sol.
French Jerusalem 1998 De tous tes arbres et de tous les fruits de ton sol l'insecte fera sa proie.
French Machaira 2012 Le hanneton s’emparera de tous tes arbres, et du fruit de ton sol.
French Martin 1744 Les hannetons gâteront tous tes arbres, et le fruit de ta terre.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les insectes prendront possession de tous tes arbres et du fruit de ton sol.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tous les arbres et tous les produits de ta terre seront la proie des criquets.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les grillons prendront possession de tous tes arbres et du fruit de ton sol.
French OST (Ostervald) Le hanneton s'emparera de tous tes arbres, et du fruit de ton sol.
French OST - Osterwald Le hanneton s'emparera de tous tes arbres, et du fruit de ton sol.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les criquets dévoreront tous vos arbres et tous les produits de vos champs.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 De tous tes arbres, et des fruits de ton sol le grillon s'emparera.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les insectes prendront possession de tous tes arbres et du produit de ton sol.
French Vigouroux 1902 Bible La nielle (rouille) consumera tous tes arbres et les fruits de ta terre.