Deuteronomy 27:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Obéissez donc à la voix de l’Eternel votre Dieu et observez avec soin ses commandements et ses lois que je vous transmets aujourd’hui. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Obéissez-lui donc, mettez en pratique ses commandements et ses lois, que je vous communique en ce moment.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tu obéiras donc à la voix de Yahweh, ton Dieu, et tu mettras en pratique ses commandements et ses lois, que je te prescris aujourd’hui.» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et tu écouteras la voix de l'Éternel, ton Dieu, et tu pratiqueras ces commandements et ses statuts, que je te commande aujourd'hui. |
| French (La Bible expliquée) | Obéissez-lui donc, mettez en pratique ses commandements et ses lois, que je vous communique en ce moment. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu obéiras à la voix de l'Eternel, ton Dieu, et tu mettras en pratique ses commandements et ses lois que je te prescris aujourd'hui. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tu écouteras le Seigneur, ton Dieu, tu mettras en pratique ses commandements et ses prescriptions, tels que je les institue pour toi aujourd'hui. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tu obéiras donc à la voix de l'Eternel ton Dieu, et tu accompliras ses commandements et ses statuts que je te prescris aujourd'hui. |
| French Jerusalem 1998 | Tu écouteras la voix de Yahvé ton Dieu, et tu mettras en pratique les commandements et les lois que je te prescris aujourd'hui." |
| French Machaira 2012 | Tu obéiras donc à la voix de YEHOVAH ton Dieu, et tu observeras ses commandements et ses statuts que je te prescris aujourd’hui. |
| French Martin 1744 | Tu obéiras donc à la voix de l'Eternel ton Dieu et tu feras ces commandements et ces statuts que je te prescris aujourd'hui. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu obéiras à la voix de l'Eternel, ton Dieu, et tu mettras en pratique ses commandements et ses lois que je te prescris aujourd'hui. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Écoute-le donc, mets en pratique ses commandements et ses lois, que je te transmets en ce moment. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tu obéiras à la voix de l'Éternel, ton Dieu, et tu mettras en pratique ses commandements et ses prescriptions que je te donne aujourd'hui. |
| French OST (Ostervald) | Tu obéiras donc à la voix de l'Éternel ton Dieu, et tu observeras ses commandements et ses statuts que je te prescris aujourd'hui. |
| French OST - Osterwald | Tu obéiras donc à la voix de l'Éternel ton Dieu, et tu observeras ses commandements et ses statuts que je te prescris aujourd'hui. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Vous l’écouterez, vous obéirez à ses commandements et à ses lois que je vous communique aujourd’hui. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Obéis donc à la voix de l'Éternel, ton Dieu, et pratique ses commandements et ses statuts que je te prescris aujourd'hui. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tu obéiras à l'Eternel, ton Dieu, et tu mettras en pratique ses commandements et ses prescriptions, que je te donne aujourd'hui.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ecoute donc sa voix, et observe les préceptes et les ordonnances que (moi) je te prescris. |