Deuteronomy 25:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais on ne lui infligera pas plus de quarante coups, car dépasser ce nombre de coups serait dégrader votre compatriote.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Toutefois, on ne dépassera pas quarante coups; si on allait au-delà, votre compatriote serait déshonoré à vos yeux.
French (Catholique Crampon 1923) Il ne lui fera pas donner plus de quarante coups, de peur que, si on continuait à le frapper de beaucoup de coups en plus de ceux-là, ton frère ne fût avili à tes yeux.
French (J.N. Darby) 1885 Il le fera battre de quarante coups, sans les dépasser, de peur que s'il continuait à le battre de beaucoup de coups outre ceux-là, ton frère ne soit méprisable à tes yeux.
French (La Bible expliquée) Toutefois, on ne dépassera pas quarante coups; si on allait au-delà, votre compatriote serait déshonoré à vos yeux. Le législateur a le souci de préserver la dignité de celui qui est reconnu coupable d'une faute. Le châtiment le plus sévère ne doit pas pour autant provoquer une infirmité chez le condamné. Pour être sûr de ne jamais dépasser les quarante coups permis, on se limitait normalement à trente-neuf (2 Cor 11.24).
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il ne lui fera pas donner plus de quarante coups, de peur que, si l'on continuait à le frapper en allant beaucoup au delà, ton frère ne fût avili à tes yeux.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il ne lui infligera pas plus de quarante coups, de peur que, si on le battait de beaucoup plus de coups, ton frère ne soit avili sous tes yeux.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il ne lui infligera pas plus de quarante coups, de peur que, si on continuait à le frapper beaucoup au-delà, ton frère ne fût avili à tes yeux.
French Jerusalem 1998 Il pourra lui infliger 40 coups, mais pas davantage, de peur qu'en frappant davantage la meurtrissure ne soit grave et que ton frère ne soit avili à tes yeux.
French Machaira 2012 Il le fera battre de quarante coups, pas davantage; de peur que si l’on continuait à le battre au-delà, par un châtiment excessif, ton frère ne fût méprisable à tes yeux.
French Martin 1744 Il le fera donc battre de quarante coups, et non de davantage, de peur que s'il continue à le battre au delà de ces coups, la plaie ne soit excessive, et que ton frère ne soit traité trop indignement devant tes yeux.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il ne lui fera pas donner plus de quarante coups, de peur que, si l'on continuait à le frapper en allant beaucoup au-delà, ton frère ne soit avili à tes yeux.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Toutefois, on ne dépassera pas quarante coups pour ne pas déshonorer ton frère publiquement.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il ne lui fera pas donner plus de quarante coups, de peur que, si l'on continuait à le frapper en allant beaucoup au-delà, ton frère ne soit avili à tes yeux.
French OST (Ostervald) Il le fera battre de quarante coups, pas davantage; de peur que si l'on continuait à le battre au-delà, par un châtiment excessif, ton frère ne fût avili à tes yeux.
French OST - Osterwald Il le fera battre de quarante coups, pas davantage; de peur que si l'on continuait à le battre au-delà, par un châtiment excessif, ton frère ne fût méprisable à tes yeux.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais on ne dépassera pas 40 coups. Si on le frappe davantage, le coupable perdra son honneur devant vous.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Il lui fera donner quarante coups, pas plus, de peur que s'il y fait ajouter des coups en grand nombre, ton frère ne soit avili devant toi.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il ne lui fera pas donner plus de 40 coups car, si l'on continuait à le frapper en dépassant de beaucoup ce nombre, ton frère serait déshonoré à tes yeux.
French Vigouroux 1902 Bible en sorte, néanmoins, qu'ils ne dépassent point celui de quarante, de peur que ton frère ne s'en aille après en avoir été déchiré misérablement devant tes yeux.