Deuteronomy 23:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Aucun homme dont les testicules ont été écrasés, ou dont le membre viril a été mutilé, ne sera admis dans l’assemblée de l’Eternel. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Un homme dont les testicules ont été écrasés ou dont le membre viril a été mutilé, ne doit pas être admis dans l'assemblée des fidèles du Seigneur. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le fruit d’une union illicite n’entrera pas dans l’assemblée de Yahweh; même sa dixième génération n’entrera pas dans l’assemblée de Yahweh. |
| French (J.N. Darby) 1885 | L'enfant illégitime n'entrera pas dans la congrégation de l'Éternel; même sa dixième génération n'entrera pas dans la congrégation de l'Éternel. |
| French (La Bible expliquée) | Un homme dont les testicules ont été écrasés ou dont le membre viril a été mutilé, ne doit pas être admis dans l'assemblée des fidèles du Seigneur. L'assemblée du Seigneur, c'est le peuple réuni pour rendre un culte à Dieu et participer aux grands événements de la vie nationale. L'intégrité physique et la naissance légitime sont des conditions impératives pour y être admis. L'exclusion des Moabites et des Ammonites contraste avec ce qui est dit à propos de ces peuples en 2.8-25. Les deux traditions doivent provenir d'époques différentes, et les relations entre ces peuples et Israël ont pu changer. De même, l'accueil favorable réservé aux Édomites et aux Égyptiens (v. 8-9) reflète sans doute les conditions politiques de l'époque où ce texte a été rédigé. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Celui qui est issu d'une union illicite n'entrera point dans l'assemblée de l'Eternel; même sa dixième génération n'entrera point dans l'assemblée de l'Eternel. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Celui dont les testicules ont été écrasés ou le pénis coupé n'entrera pas dans l'assemblée du Seigneur. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Celui qui est issu d'une union illicite n'entrera pas dans l'assemblée de l'Eternel; même sa dixième génération n'entrera pas dans l'assemblée de l'Eternel. |
| French Jerusalem 1998 | L'homme aux testicules écrasés, ou à la verge coupée ne sera pas admis à l'assemblée de Yahvé. |
| French Machaira 2012 | Le bâtard n’entrera point dans l’assemblée de YEHOVAH; même sa dixième génération n’entrera point dans l’assemblée de YEHOVAH. |
| French Martin 1744 | Le bâtard n'entrera point dans l'assemblée de l'Eternel, même sa dixième génération n'entrera point dans l'assemblée de l'Eternel. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Celui qui est issu d'une union illicite n'entrera point dans l'assemblée de l'Eternel; même sa dixième génération n'entrera point dans l'assemblée de l'Eternel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Un homme dont les testicules ont été écrasés ou dont le membre viril a été mutilé, ne doit pas être admis dans l'assemblée du Seigneur. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Celui dont les testicules ont été écrasés ou l'urètre coupé n'entrera pas dans l'assemblée de l'Éternel. |
| French OST (Ostervald) | Le bâtard n'entrera point dans l'assemblée de l'Éternel; même sa dixième génération n'entrera point dans l'assemblée de l'Éternel. |
| French OST - Osterwald | Le bâtard n'entrera point dans l'assemblée de l'Éternel; même sa dixième génération n'entrera point dans l'assemblée de l'Éternel. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Moïse dit: Un homme qui a les testicules écrasés ou le sexe coupé ne doit pas être accepté dans l’assemblée du Seigneur. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Aucun bâtard ne sera admis dans l'Assemblée de l'Éternel; même sa dixième génération ne sera pas admise dans l'Assemblée de l'Éternel. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »L’homme dont les testicules ont été écrasés ou l'urètre coupé n'entrera pas dans l'assemblée de l'Eternel. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Celui qui est bâtard, c'est-à-dire qui est né d'une femme prostituée, n'entrera point dans l'assemblée du Seigneur jusqu'à la dixième génération. |