Deuteronomy 23:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Personne ne prendra pour épouse l’une des femmes de son père et ne portera ainsi atteinte à son père. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Personne ne doit avoir de relations sexuelles avec une des femmes de son père; ce serait porter atteinte aux droits de son père. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Celui dont les testicules ont été écrasés ou dont l’urètre a été coupé n’entrera pas dans l’assemblée de Yahweh. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Celui qui est eunuque, soit pour avoir été froissé, soit pour avoir été taillé, n'entrera point dans la congrégation de l'Éternel. |
| French (La Bible expliquée) | Personne ne doit avoir de relations sexuelles avec une des femmes de son père; ce serait porter atteinte aux droits de son père. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Celui dont les testicules ont été écrasés ou l'urètre coupé n'entrera point dans l'assemblée de l'Eternel. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Personne ne prendra la femme de son père et ne soulèvera le pan du vêtement de son père. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Celui dont les organes ont été broyés ou coupés n'entrera pas dans l'assemblée de l'Eternel. |
| French Jerusalem 1998 | Un homme ne prendra pas l'épouse de son père, et il ne retirera pas d'elle le pan du manteau de son père. |
| French Machaira 2012 | Celui dont les testicules ont été écrasés ou qui a subi une vasectomie, n’entrera point dans l’assemblée de YEHOVAH. |
| French Martin 1744 | Celui qui est Eunuque, soit pour avoir été froissé, soit pour avoir été taillé, n'entrera point dans l'assemblée de l'Eternel. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Celui dont les testicules ont été écrasés ou l'urètre coupé n'entrera point dans l'assemblée de l'Eternel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Personne ne doit avoir de relations sexuelles avec une des femmes de son père; ce serait porter atteinte aux droits de son père. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Nul ne prendra la femme de son père et ne soulèvera la couverture de son père. |
| French OST (Ostervald) | Celui qui est eunuque pour avoir été écrasé, ou pour avoir été taillé, n'entrera point dans l'assemblée de l'Éternel. |
| French OST - Osterwald | Celui dont les testicules ont été écrasés ou qui a subi une vasectomie, n'entrera point dans l'assemblée de l'Éternel. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Un homme n’a pas le droit de s’unir à l’une des femmes de son père. En effet, elles sont réservées à son père. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Aucun individu mutilé par compression ou par amputation de l'urètre ne sera admis dans l'Assemblée de l'Éternel. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Personne ne prendra la femme de son père et ne soulèvera la couverture de son père. |
| French Vigouroux 1902 Bible | L'eunuque, dans lequel ce que Dieu a destiné à la conservation de l'espèce aura été ou retranché ou blessé d'une blessure incurable, n'entrera point dans l'assemblée du Seigneur. |