Deuteronomy 2:32 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Alors Sihôn se mit en campagne contre nous et nous attaqua à Yahats avec toute son armée. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Sihon et toute son armée se sont mis en campagne et sont venus nous combattre à Yahas. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Séhon sortit à notre rencontre, avec tout son peuple, pour nous livrer bataille à Jasa. |
| French (J.N. Darby) 1885 | -Et Sihon sortit à notre rencontre, lui et tout son peuple, à Jahats, pour livrer bataille. |
| French (La Bible expliquée) | Sihon et toute son armée se sont mis en campagne et sont venus nous combattre à Yahas. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Sihon sortit à notre rencontre, avec tout son peuple, pour nous combattre à Jahats. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Sihôn est sorti à notre rencontre pour le combat à Yahats, avec tout son peuple. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Sihon vint à notre rencontre à Jahats avec tout son peuple pour livrer bataille. |
| French Jerusalem 1998 | Sihôn marcha à notre rencontre avec tout son peuple, à Yahaç, pour nous combattre. |
| French Machaira 2012 | Sihon sortit donc à notre rencontre, lui et tout son peuple, pour combattre à Jahats. |
| French Martin 1744 | Sihon donc sortit contre nous, lui et tout son peuple pour combattre en Jahats. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Sihon sortit à notre rencontre, avec tout son peuple, pour nous combattre à Jahats. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Sihon et toute son armée ont marché contre nous et sont venus nous combattre à Yahas. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Sihôn sortit à notre rencontre, avec tout son peuple, pour nous combattre à Yahats. |
| French OST (Ostervald) | Sihon sortit donc à notre rencontre, lui et tout son peuple, pour combattre à Jahats. |
| French OST - Osterwald | Sihon sortit donc à notre rencontre, lui et tout son peuple, pour combattre à Jahats. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Sihon et toute son armée sont venus à notre rencontre pour nous attaquer à Yahas. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Sihon sortit à notre rencontre, lui et tout son peuple, pour nous attaquer à Jahaths. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Sihon est sorti à notre rencontre avec tout son peuple pour nous combattre à Jahats. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Séhon marcha donc au-devant de nous avec tout son peuple, pour nous livrer bataille à Jasa, |