Deuteronomy 2:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Alors l’Eternel me dit :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Un jour, le Seigneur m'a dit
French (Catholique Crampon 1923) Et Yahweh me dit:
French (J.N. Darby) 1885 Et l'Éternel me parla, disant:
French (La Bible expliquée) Un jour, le Seigneur m'a dit
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Eternel me dit:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur m'a dit:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et l'Eternel me parla, disant:
French Jerusalem 1998 Yahvé me dit alors:
French Machaira 2012 Et YEHOVAH me parla, en disant:
French Martin 1744 Et l'Eternel parla à moi, en disant:
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel me dit:
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Finalement, le Seigneur m'a dit
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel me dit:
French OST (Ostervald) Et l'Éternel me parla, en disant:
French OST - Osterwald Et l'Éternel me parla, en disant:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Moïse continue: Un jour, le Seigneur m’a dit:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et l'Éternel me parla en ces termes :
French S21 2007 (Bible Segond 21) »L'Eternel m’a dit:
French Vigouroux 1902 Bible Le Seigneur me dit alors :