Deuteronomy 19:21 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la règle sera : vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Vous n'aurez aucune pitié à l'égard du coupable; il doit être puni: vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
French (Catholique Crampon 1923) Ton œil sera sans pitié: vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
French (J.N. Darby) 1885 Et ton oeil n'épargnera point: vie pour vie, oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
French (La Bible expliquée) Vous n'aurez aucune pitié à l'égard du coupable; il doit être puni: vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tu ne jetteras aucun regard de pitié: oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ton œil sera sans pitié: vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ton œil sera sans pitié: vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
French Jerusalem 1998 Ton oeil sera sans pitié. Vie pour vie, oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
French Machaira 2012 Ton oeil sera sans pitié: vie pour vie, oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
French Martin 1744 Ton œil ne l'épargnera point; mais il y aura vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tu ne jetteras aucun regard de pitié: œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tu n'auras aucune pitié à l'égard du coupable; il doit être puni: vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ton œil sera sans pitié: vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
French OST (Ostervald) Ton œil sera sans pitié: vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
French OST - Osterwald Ton oeil sera sans pitié: vie pour vie, oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Vous n’aurez aucune pitié pour le coupable. S’il a pris une vie, sa vie sera prise, s’il a crevé un œil, son œil sera crevé, s’il a cassé une dent, il aura une dent cassée, s’il a blessé quelqu’un à la main ou au pied, il recevra une blessure à la main ou au pied.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Point de pitié! vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ton regard sera sans pitié: *œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
French Vigouroux 1902 Bible Tu n'auras point compassion du coupable ; mais tu feras rendre vie pour vie,œil pourœil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.