Deuteronomy 19:16 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Si un témoin malveillant accuse quelqu’un d’un méfait,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Si un faux témoin accuse quelqu'un d'un méfait,
French (Catholique Crampon 1923) Lorsqu’un témoin à charge s’élèvera contre un homme pour l’accuser d’un crime,
French (J.N. Darby) 1885 Quand un témoin inique s'élèvera contre un homme, pour témoigner contre lui d'un crime,
French (La Bible expliquée) Si un faux témoin accuse quelqu'un d'un méfait,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Lorsqu'un faux témoin s'élèvera contre quelqu'un pour l'accuser d'un crime,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Lorsqu'un témoin malveillant se dresse contre quelqu'un pour l'accuser de subversion,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Lorsqu'un témoin à charge s'élèvera contre un homme pour l'accuser d'un méfait,
French Jerusalem 1998 Si un témoin injuste se lève contre un homme pour l'accuser de rébellion,
French Machaira 2012 Quand un faux témoin s’élèvera contre quelqu’un pour l’accuser d’infidélité,
French Martin 1744 Quand un faux témoin s'élèvera contre quelqu'un, pour déposer contre lui le crime de révolte;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Lorsqu'un faux témoin s'élèvera contre quelqu'un pour l'accuser d'un crime,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Si un faux témoin accuse quelqu'un d'un méfait,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Lorsqu'un témoin à charge se dressera contre quelqu'un pour l'accuser d'un crime,
French OST (Ostervald) Quand un faux témoin s'élèvera contre quelqu'un pour l'accuser d'infidélité,
French OST - Osterwald Quand un faux témoin s'élèvera contre quelqu'un pour l'accuser d'infidélité,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Si un faux témoin accuse quelqu’un d’une faute,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Si un faux témoin se lève contre quelqu'un pour le déclarer coupable d'un crime,
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Lorsqu'un faux témoin se dressera contre quelqu'un pour l'accuser d'un crime,
French Vigouroux 1902 Bible Si un faux témoin entreprend d'accuser un homme d'avoir violé la loi,