Deuteronomy 16:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Lorsque vous aurez rentré le blé battu et terminé la vendange, vous célébrerez pendant sept jours la fête des Cabanes. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Lorsque vous aurez terminé de battre les céréales et de presser le raisin, vous célébrerez pendant sept jours la fête des Huttes. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tu célébreras la fête des Tabernacles pendant sept jours, lorsque tu auras recueilli le produit de ton aire et de ton pressoir; |
| French (J.N. Darby) 1885 | Tu célébreras la fête des tabernacles pendant sept jours, quand tu auras recueilli les produits de ton aire et de ta cuve. |
| French (La Bible expliquée) | Lorsque vous aurez terminé de battre les céréales et de presser le raisin, vous célébrerez pendant sept jours la fête des Huttes. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu célébreras la fête des tabernacles pendant sept jours, quand tu recueilleras le produit de ton aire et de ton pressoir. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tu célébreras la fête des Huttes pendant sept jours, quand tu recueilleras le produit de ton aire et de ton pressoir. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tu feras la fête des Tabernacles pendant sept jours, quand tu auras recueilli les produits de ton aire et de ton pressoir, |
| French Jerusalem 1998 | Tu célébreras la fête des Tentes pendant sept jours, au moment où tu rentreras le produit de ton aire et de ton pressoir. |
| French Machaira 2012 | Tu célébreras la fête des tabernacles pendant sept jours, quand tu auras recueilli les produits de ton aire et de ta cuve. |
| French Martin 1744 | Tu feras la fête solennelle des Tabernacles pendant sept jours, après que tu auras recueilli [les revenus] de ton aire et de ta cuve. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu célébreras la fête des tabernacles pendant sept jours, quand tu recueilleras le produit de ton aire et de ton pressoir. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Pendant sept jours, quand tu auras terminé de battre les céréales et de presser le raisin, tu célébreras la fête des Tentes. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tu célébreras la fête des huttes pendant sept jours, quand tu recueilleras (le produit) de ton aire et de ton pressoir. |
| French OST (Ostervald) | Tu célébreras la fête des tabernacles pendant sept jours, quand tu auras recueilli les produits de ton aire et de ta cuve. |
| French OST - Osterwald | Tu célébreras la fête des tabernacles pendant sept jours, quand tu auras recueilli les produits de ton aire et de ta cuve. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Moïse dit: Quand vous aurez fini de battre les grains et d’écraser le raisin, vous ferez la fête des Huttes pendant sept jours. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Tu célébreras la fête des loges pendant sept jours, lorsque tu auras retiré tes récoltes de ton aire et de ton pressoir. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Tu célébreras la fête des tentes pendant 7 jours, au moment où tu récolteras le produit de ton aire de battage et de ton pressoir. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tu célébreras aussi la fête solennelle des Tabernacles pendant sept jours, lorsque tu auras recueilli de l'aire et du pressoir les fruits de tes champs ; |