Deuteronomy 15:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Voici ce qui concerne cette remise des dettes : lorsque l’année de la remise aura été proclamée en l’honneur de l’Eternel, tout créancier remettra la dette contractée envers lui par son prochain, qui est son compatriote, sans rien exiger de lui.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Voici comment cette règle doit être appliquée: Lorsque l'année de remise de dettes est proclamée en l'honneur du Seigneur, tous ceux qui ont prêté de l'argent à leur prochain doivent renoncer à être remboursés; ils ne doivent pas contraindre un compatriote, leur prochain, à payer sa dette.
French (Catholique Crampon 1923) Voici comment se pratiquera la rémission: tout créancier qui aura fait un prêt accordera rémission pour ce qu’il a prêté à son prochain: il ne pressera pas son prochain et son frère, quand on aura publié la rémission de Yahweh.
French (J.N. Darby) 1885 Et c'est ici la manière du relâche: tout créancier relâchera sa main du prêt qu'il aura fait à son prochain; il ne l'exigera pas de son prochain ou de son frère, car on aura proclamé le relâche de l'Éternel.
French (La Bible expliquée) Voici comment cette règle doit être appliquée: Lorsque l'année de remise de dettes est proclamée en l'honneur du Seigneur, tous ceux qui ont prêté de l'argent à leur prochain doivent renoncer à être remboursés; ils ne doivent pas contraindre un compatriote, leur prochain, à payer sa dette.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et voici comment s'observera le relâche. Quand on aura publié le relâche en l'honneur de l'Eternel, tout créancier qui aura fait un prêt à son prochain se relâchera de son droit, il ne pressera pas son prochain et son frère pour le paiement de sa dette.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Voici en quoi consiste la remise: tout créancier qui aura fait un prêt à son prochain en fera remise; il ne pressera pas son prochain ou son frère quand on aura proclamé la remise pour le Seigneur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et voici en quoi consiste le relâche: Tout créancier fera relâche à l'égard du prêt qu'il aura fait à son prochain; il ne pressera pas son prochain et son frère quand on aura proclamé le relâche au nom de l'Eternel.
French Jerusalem 1998 Voici en quoi consiste la remise. Tout détenteur d'un gage personnel qu'il aura obtenu de son prochain, lui en fera remise; il n'exploitera pas son prochain ni son frère, quand celui-ci en aura appelé à Yahvé pour remise.
French Machaira 2012 Et voici comment se fera l’année de relâche. Que tout créancier se relâche de son droit sur ce qu’il a prêté à son prochain, qu’il ne presse point son prochain et son frère, quand on aura proclamé l’année de relâche à l’honneur de YEHOVAH.
French Martin 1744 Et c'est ici la manière [de célébrer l'année] de relâche. Que tout homme ayant droit d'exiger quelque chose que ce soit, qu'il puisse exiger de son prochain, donnera relâche, et ne l'exigera point de son prochain ni de son frère, quand on aura proclamé le relâche, en l'honneur de l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et voici comment s'observera le relâche. Quand on aura publié le relâche en l'honneur de l'Eternel, tout créancier qui aura fait un prêt à son prochain se relâchera de son droit, il ne pressera pas son prochain et son frère pour le paiement de sa dette.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Voici les modalités de la remise de dettes: celui qui aura accordé un crédit à son prochain renoncera à forcer son prochain et son frère à le rembourser. En effet la remise de dette aura été proclamée en l'honneur du Seigneur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et voici en quoi consiste la remise: Tout créancier qui aura fait un prêt à son prochain en fera remise, et il ne pressera pas son prochain et son frère quand on aura publié la remise en l'honneur de l'Éternel.
French OST (Ostervald) Et voici comment se fera l'année de relâche. Que tout créancier se relâche de son droit sur ce qu'il a prêté à son prochain, qu'il ne presse point son prochain et son frère, quand on aura proclamé l'année de relâche à l'honneur de l'Éternel.
French OST - Osterwald Et voici comment se fera l'année de relâche. Que tout créancier se relâche de son droit sur ce qu'il a prêté à son prochain, qu'il ne presse point son prochain et son frère, quand on aura proclamé l'année de relâche à l'honneur de l'Éternel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Voici comment vous ferez: Quand l’année de la suppression des dettes en l’honneur du Seigneur est annoncée, tous ceux qui ont prêté de l’argent à un autre Israélite doivent renoncer à se faire rembourser. Ils ne doivent pas obliger un autre Israélite, un frère, à payer sa dette.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et voici le mode du relâche: Tout créancier se relâchera pour ce qu'il aura prêté à son prochain; il n'usera pas de rigueur contre son prochain et son frère; car on a proclamé relâche de par l'Éternel.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Voici comment elle s’effectuera. Quand on aura proclamé la remise des dettes en l'honneur de l'Eternel, tout créancier qui aura fait un prêt à son prochain renoncera à son droit. Il n’imposera pas de contrainte à son prochain et compatriote pour le paiement de sa dette.
French Vigouroux 1902 Bible qui se fera en cette manière : Un homme à qui il sera dû quelque chose par son ami, ou son prochain et son frère, ne pourra le redemander, parce que c'est l'année de la remise (rémission) du Seigneur.