Deuteronomy 12:4 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Vous agirez tout autrement à l’égard de l’Eternel votre Dieu.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Dans le culte rendu au Seigneur votre Dieu, vous n'imiterez pas les pratiques de ces nations;
French (Catholique Crampon 1923) Vous ne ferez pas ainsi à l’égard de Yahweh, votre Dieu.
French (J.N. Darby) 1885 Vous ne ferez pas ainsi à l'Éternel, votre Dieu;
French (La Bible expliquée) Dans le culte rendu au Seigneur votre Dieu, vous n'imiterez pas les pratiques de ces nations;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Vous n'agirez pas ainsi à l'égard de l'Eternel, votre Dieu.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Vous n'agirez pas ainsi à l'égard du Seigneur, votre Dieu.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Vous ne ferez pas ainsi à l'égard de l'Eternel votre Dieu,
French Jerusalem 1998 A l'égard de Yahvé votre Dieu vous agirez autrement.
French Machaira 2012 Vous ne ferez pas ainsi à l’égard de YEHOVAH votre Dieu;
French Martin 1744 Vous ne ferez pas ainsi à l'Eternel votre Dieu;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Vous n'agirez pas ainsi à l'égard de l'Eternel, votre Dieu.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Pour rendre un culte au Seigneur votre Dieu, vous n'imiterez pas les pratiques de ces peuples;
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Vous n'agirez pas ainsi à l'égard de l'Éternel, votre Dieu.
French OST (Ostervald) Vous ne ferez pas ainsi à l'égard de l'Éternel votre Dieu;
French OST - Osterwald Vous ne ferez pas ainsi à l'égard de l'Éternel votre Dieu;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Dans le culte rendu au Seigneur votre Dieu, vous n’agirez pas comme ces peuples.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ce n'est pas de la sorte que vous en agirez avec l'Éternel, votre Dieu;
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Ce n’est pas ainsi que vous agirez envers l'Eternel, votre Dieu.
French Vigouroux 1902 Bible Vous ne vous conduirez pas comme ces nations à l'égard du Seigneur votre Dieu ;