Deuteronomy 10:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | en observant ses commandements et ses lois que je te prescris aujourd’hui pour ton bien. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il désire que vous mettiez en pratique ses commandements et ses lois, que je vous communique aujourd'hui pour votre bien. |
| French (Catholique Crampon 1923) | en observant les commandements de Yahweh et ses lois que je te prescris aujourd’hui, afin que tu sois heureux? |
| French (J.N. Darby) 1885 | en gardant les commandements de l'Éternel, et ses statuts, que je te commande aujourd'hui, pour ton bien? |
| French (La Bible expliquée) | Il désire que vous mettiez en pratique ses commandements et ses lois, que je vous communique aujourd'hui pour votre bien. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | si ce n'est que tu observes les commandements de l'Eternel et ses lois que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | en observant les commandements du Seigneur et ses prescriptions, tels que je les institue pour toi aujourd'hui, afin que tu sois heureux? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | en observant les commandements de l'Eternel et ses statuts, que je te prescris aujourd'hui, pour ton bien? |
| French Jerusalem 1998 | de garder les commandements de Yahvé et ses lois que je te prescris aujourd'hui pour ton bonheur? |
| French Machaira 2012 | Et que tu observes les commandements de YEHOVAH et ses statuts que je te commande aujourd’hui, pour que tu sois heureux? |
| French Martin 1744 | En gardant les commandements de l'Eternel, et ses statuts, que je te commande aujourd'hui, afin que tu prospères. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | si ce n'est que tu observes les commandements de l'Eternel et ses lois que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il désire que tu mettes en pratique ses commandements et les décrets que je te transmets aujourd'hui pour votre bien. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | si ce n'est que tu observes les commandements de l'Éternel et ses prescriptions que je te donne aujourd'hui, afin que tu sois heureux? |
| French OST (Ostervald) | Et que tu observes les commandements de l'Éternel et ses statuts que je te commande aujourd'hui, pour que tu sois heureux? |
| French OST - Osterwald | Et que tu observes les commandements de l'Éternel et ses statuts que je te commande aujourd'hui, pour que tu sois heureux? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il vous demande d’obéir à ses commandements et à ses lois. Je vous les donne aujourd’hui pour que vous soyez heureux. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | de garder les commandements de l'Éternel et ses statuts que je te prescris aujourd'hui pour ton bien. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | que tu respectes les commandements de l'Eternel et ses prescriptions que je te donne aujourd'hui, afin d’être heureux? |
| French Vigouroux 1902 Bible | et que tu observes les commandements et les cérémonies du Seigneur que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux ? |