Deuteronomy 1:34 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Quand l’Eternel entendit vos propos, il s’est irrité et a fait ce serment :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le Seigneur a entendu vos plaintes. Dans sa colère, il a déclaré:
French (Catholique Crampon 1923) Yahweh entendit le bruit de vos paroles et, dans sa colère, il jura, en disant:
French (J.N. Darby) 1885 Et l'Éternel entendit la voix de vos paroles et fut courroucé, et jura, disant:
French (La Bible expliquée) Le Seigneur a entendu vos plaintes. Dans sa colère, il a déclaré:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Eternel entendit le bruit de vos paroles. Il s'irrita, et jura, en disant:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur vous a entendus. Dans sa colère, il a juré:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et l'Eternel entendit vos paroles et s'irrita et jura disant:
French Jerusalem 1998 Yahvé entendit le son de vos paroles et dans sa colère il fit ce serment:
French Machaira 2012 Alors YEHOVAH entendit la voix de vos paroles, et s’irrita, et jura, en disant:
French Martin 1744 Et l'Eternel ouït la voix de vos paroles, et se mit en grande colère, et jura, disant:
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel entendit le bruit de vos paroles. Il s'irrita, et jura, en disant:
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Alors le Seigneur a entendu vos plaintes. Dans sa colère, il déclara:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel entendit le bruit de vos paroles. Dans son indignation, il fit serment en ces termes:
French OST (Ostervald) Alors l'Éternel entendit la voix de vos paroles, et se courrouça, et jura, en disant:
French OST - Osterwald Alors l'Éternel entendit la voix de vos paroles, et s'irrita, et jura, en disant:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur a entendu ce que vous avez dit. Il s’est mis en colère et il a dit:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et l'Éternel entendit vos propos et se courrouça et prononça ce serment :
French S21 2007 (Bible Segond 21) »L'Eternel a entendu vos paroles. Il s’est irrité et a juré:
French Vigouroux 1902 Bible Le Seigneur, ayant donc entendu vos murmures, s'irrita et dit avec serment :