Deuteronomy 1:3 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le premier jour du onzième mois de la quarantième année après la sortie d’Egypte, Moïse communiqua aux Israélites tout ce que l’Eternel lui ordonna pour eux. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | C'est quarante ans après la sortie d'Égypte, le premier jour du onzième mois, que Moïse transmit aux Israélites tout ce que le Seigneur lui avait ordonné de leur communiquer. |
| French (Catholique Crampon 1923) | En la quarantième année, au onzième mois, le premier jour du mois, Moïse parla aux enfants d’Israël selon tout ce que Yahweh lui avait ordonné de leur dire: |
| French (J.N. Darby) 1885 | -Et il arriva, en la quarantième année, au onzième mois, le premier jour du mois, que Moïse parla aux fils d'Israël, selon tout ce que l'Éternel lui avait commandé pour eux, |
| French (La Bible expliquée) | C'est quarante ans après la sortie d'Égypte, le premier jour du onzième mois, que Moïse transmit aux Israélites tout ce que le Seigneur lui avait ordonné de leur communiquer. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Dans la quarantième année, au onzième mois, le premier du mois, Moïse parla aux enfants d'Israël selon tout ce que l'Eternel lui avait ordonné de leur dire. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Dans la quarantième année, le premier jour du onzième mois, Moïse parla aux Israélites exactement comme le Seigneur le lui avait ordonné. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et il arriva que dans la quarantième année, au onzième mois, le premier du mois, Moïse parla aux fils d'Israël, conformément à tout ce que l'Eternel lui avait ordonné de leur dire. |
| French Jerusalem 1998 | Ce fut la quarantième année, le premier jour du onzième mois, que Moïse parla aux Israélites selon tout ce que Yahvé lui avait ordonné à leur sujet. |
| French Machaira 2012 | Or, en la quarantième année, au premier jour du onzième mois, Moïse dit aux enfants d’Israël tout ce que YEHOVAH lui avait commandé de leur dire; |
| French Martin 1744 | Or il arriva en la quarantième année, au premier jour de l'onzième mois, que Moïse parla aux enfants d'Israël selon tout ce que l'Eternel lui avait commandé de leur dire. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Dans la quarantième année, au onzième mois, le premier du mois, Moïse parla aux enfants d'Israël selon tout ce que l'Eternel lui avait ordonné de leur dire. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Dans la quarantième année après la sortie d'Égypte, le premier jour du onzième mois, Moïse parla aux Israélites de tout ce que le Seigneur lui avait ordonné. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Dans la quarantième année, au onzième mois, le 1 du mois, Moïse parla aux Israélites selon tout ce que l'Éternel lui avait ordonné pour eux. |
| French OST (Ostervald) | Or, en la quarantième année, au premier jour du onzième mois, Moïse dit aux enfants d'Israël tout ce que l'Éternel lui avait commandé de leur dire; |
| French OST - Osterwald | Or, en la quarantième année, au premier jour du onzième mois, Moïse dit aux enfants d'Israël tout ce que l'Éternel lui avait commandé de leur dire; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Quarante ans après la sortie d’Égypte, le onzième mois, le premier jour du mois, Moïse dit aux Israélites tout ce que le Seigneur lui a commandé de leur dire. – |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et dans la quarantième année, dans le onzième mois, le premier jour du mois, Moïse exposa aux enfants d'Israël toutes les choses dont l'Éternel l'avait chargé pour eux, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Au cours de la quarantième année après la sortie d’Egypte, le premier jour du onzième mois, Moïse parla aux Israélites conformément à tout ce que l'Eternel lui avait ordonné de leur dire. |
| French Vigouroux 1902 Bible | En la quarantième année depuis la sortie d'Egypte, le premier jour du onzième mois, Moïse dit aux enfants d'Israël tout ce que le Seigneur lui avait ordonné de leur dire ; |