Deuteronomy 1:23 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) La proposition m’a parue bonne et j’ai pris douze hommes d’entre vous, un par tribu.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Votre proposition m'a paru judicieuse; c'est pourquoi j'ai désigné douze hommes parmi vous, un de chaque tribu.
French (Catholique Crampon 1923) La chose m’ayant paru bonne, je pris parmi vous douze hommes, un homme par tribu.
French (J.N. Darby) 1885 Et la chose fut bonne à mes yeux, et je pris d'entre vous douze hommes, un homme par tribu.
French (La Bible expliquée) Votre proposition m'a paru judicieuse; c'est pourquoi j'ai désigné douze hommes parmi vous, un de chaque tribu.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Cet avis me parut bon; et je pris douze hommes parmi vous, un homme par tribu.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Cette parole m'a plu; j'ai pris douze hommes parmi vous, un homme par tribu.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et la chose me parut bonne et je pris douze hommes d'entre vous, un homme par tribu.
French Jerusalem 1998 L'avis me parut bon et je pris parmi vous douze hommes, un par tribu.
French Machaira 2012 Et ce discours me plut; et je pris douze hommes d’entre vous, un homme par tribu.
French Martin 1744 Et ce discours me sembla bon, de sorte que je pris douze hommes d'entre vous, [savoir] un homme de chaque Tribu.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Cet avis me parut bon; et je pris douze hommes parmi vous, un homme par tribu.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Votre proposition m'a paru bonne; c'est pourquoi j'ai désigné douze hommes parmi vous, un de chaque tribu.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Cet avis me parut bon; et je pris douze hommes parmi vous, un homme par tribu.
French OST (Ostervald) Et ce discours me plut; et je pris douze hommes d'entre vous, un homme par tribu.
French OST - Osterwald Et ce discours me plut; et je pris douze hommes d'entre vous, un homme par tribu.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Votre idée m’a paru bonne. Alors j’ai nommé douze hommes parmi vous, un par tribu.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et j'agréai la chose, et je choisis parmi vous douze hommes, un homme par Tribu.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Cet avis m’a paru bon et j’ai pris douze hommes parmi vous, un par tribu.
French Vigouroux 1902 Bible Ayant approuvé cet avis, j'envoyai douze hommes d'entre vous, un de chaque tribu,