Deuteronomy 1:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il y a onze journées de marche depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu’à Qadesh-Barnéa. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | – Du mont Horeb à Cadès-Barnéa, il y a onze jours de marche en suivant la route qui mène à la région montagneuse de Séir. – |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il y a onze journées de marche depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séïr, jusqu’à Cadès-Barné. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séhir, jusqu'à Kadès-Barnéa. |
| French (La Bible expliquée) | – Du mont Horeb à Cadès-Barnéa, il y a onze jours de marche en suivant la route qui mène à la région montagneuse de Séir. – |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu'à Kadès-Barnéa. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il y a onze journées depuis l'Horeb, par le chemin de la région montagneuse de Séir, jusqu'à Qadesh-Barnéa. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Il y a onze journées de marche depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu'à Kadès-Barnéa. |
| French Jerusalem 1998 | Il y a onze jours de marche depuis l'Horeb, par le chemin de la montagne de Séïr, jusqu'à Cadès-Barné. -- |
| French Machaira 2012 | Il y a onze journées depuis l’Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu’à Kadès-Barnéa. |
| French Martin 1744 | Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séhir, jusqu'à Kadès-Barné. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu'à Kadès-Barnéa. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Du mont Horeb à Cadesh-Barnéa, il y a onze jours de marche en suivant la route qui mène à la montagne de Séir. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin des monts de Séir, jusqu'à Qadech-Barnéa. |
| French OST (Ostervald) | Il y a onze journées depuis l'Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu'à Kadès-Barnéa. |
| French OST - Osterwald | Il y a onze journées depuis l'Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu'à Kadès-Barnéa. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | – Du mont Horeb à Cadès-Barnéa, il y a onze jours de marche en suivant la route qui mène à la région montagneuse de Séir. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Il y a onze journées de marche de Horeb, par la route de la montagne de Séir, à Cadès-Barnéa. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il y a 11 journées de marche depuis Horeb jusqu'à Kadès-Barnéa en passant par la région montagneuse de Séir. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il y avait (A) onze journées de chemin depuis l'Horeb jusqu'à Cadèsbarné, par la montagne de Séir. |