Deuteronomy 1:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Vous m’avez alors répondu : « Ce que tu proposes est une bonne chose. » |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Vous m'avez répondu que cette proposition était judicieuse. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Vous me répondîtes en disant: «La chose que tu proposes de faire est bonne». |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et vous me répondîtes et dîtes: La chose que tu as dit de faire est bonne. |
| French (La Bible expliquée) | Vous m'avez répondu que cette proposition était judicieuse. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Vous me répondîtes, en disant: Ce que tu proposes de faire est une bonne chose. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Vous m'avez répondu en disant: Ce que tu proposes de faire est bon. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et vous me répondîtes en disant: Ce que tu as dit est une chose bonne à faire. |
| French Jerusalem 1998 | Vous m'avez répondu: "Ce que tu proposes est bon." |
| French Machaira 2012 | Et vous me répondîtes, et dîtes: Il est bon de faire ce que tu as dit. |
| French Martin 1744 | Et vous me répondîtes et dîtes: Il est bon de faire ce que tu as dit. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Vous me répondîtes, en disant: Ce que tu proposes de faire est une bonne chose. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Vous m'avez répondu que cette proposition était bonne. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Vous m'avez répondu en disant: Ce que tu proposes de faire est une bonne chose. |
| French OST (Ostervald) | Et vous me répondîtes, et dîtes: Il est bon de faire ce que tu as dit. |
| French OST - Osterwald | Et vous me répondîtes, et dîtes: Il est bon de faire ce que tu as dit. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Alors vous m’avez répondu: « Ce que tu nous dis de faire est bon. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et vous me répondîtes et dîtes: La chose que tu nous proposes de faire est bonne. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Vous m’avez répondu: ‘Ce que tu proposes de faire est une bonne chose.’ |
| French Vigouroux 1902 Bible | Vous me répondîtes alors : C'est une excellente chose que tu veux faire. |