Deuteronomy 1:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Que l’Eternel, le Dieu de vos ancêtres, vous rende mille fois plus nombreux encore, et qu’il vous bénisse comme il vous l’a promis.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Je souhaite que le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, vous rende encore mille fois plus nombreux et vous bénisse comme il l'a promis!
French (Catholique Crampon 1923) Que Yahweh, le Dieu de vos pères, vous fasse croître encore mille fois plus, et qu’il vous bénisse comme il vous l’a promis!
French (J.N. Darby) 1885 Que l'Éternel, le Dieu de vos pères, ajoute à votre nombre mille fois ce que vous êtes, et vous bénisse, comme il vous l'a dit!
French (La Bible expliquée) Je souhaite que le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, vous rende encore mille fois plus nombreux et vous bénisse comme il l'a promis!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Que l'Eternel, le Dieu de vos pères, vous augmente mille fois autant, et qu'il vous bénisse comme il vous l'a promis!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Que le Seigneur, le Dieu de vos pères, vous augmente mille fois autant et qu'il vous bénisse, comme il vous l'a dit!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Que l'Eternel, le Dieu de vos pères, vous fasse croître encore mille fois plus et qu'il vous bénisse comme il vous l'a dit.
French Jerusalem 1998 Yahvé le Dieu de vos pères vous multipliera mille fois autant et vous bénira comme il vous l'a dit!
French Machaira 2012 Que YEHOVAH, le Dieu de vos pères, vous fasse croître encore mille fois autant, et qu’il vous bénisse comme il vous l’a dit.
French Martin 1744 Que l'Eternel le Dieu de vos pères vous fasse croître mille fois au delà de ce que vous êtes, et vous bénisse, comme il vous l'a dit.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Que l'Eternel, le Dieu de vos pères, vous augmente mille fois autant, et qu'il vous bénisse comme il vous l'a promis!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Que le Seigneur, le Dieu de vos pères, vous rende encore mille fois plus nombreux et vous bénisse comme il vous l'a dit!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Que l'Éternel, le Dieu de vos pères, vous augmente mille fois autant et qu'il vous bénisse comme il vous l'a dit!
French OST (Ostervald) Que l'Éternel, le Dieu de vos pères, vous fasse croître encore mille fois autant, et qu'il vous bénisse comme il vous l'a dit.
French OST - Osterwald Que l'Éternel, le Dieu de vos pères, vous fasse croître encore mille fois autant, et qu'il vous bénisse comme il vous l'a dit.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Je souhaite que le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, vous rende encore mille fois plus nombreux. Je souhaite qu’il vous bénisse comme il l’a promis.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Que l'Éternel, Dieu de vos pères, augmente mille fois votre nombre présent, et qu'il vous bénisse, comme Il vous l'a promis.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Que l'Eternel, le Dieu de vos ancêtres, vous augmente 1000 fois autant et vous bénisse comme il vous l'a promis!
French Vigouroux 1902 Bible (Que le Seigneur, le Dieu de vos pères, ajoute encore à ce nombre plusieurs milliers, et qu'il vous bénisse selon qu'il l'a promis.)