Daniel 8:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Puis je vis le bélier frapper en direction de l’ouest, du nord et du sud, et aucune bête ne pouvait lui résister et personne ne pouvait délivrer de son pouvoir. Il agissait à sa guise et il grandissait. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Je vis le bélier donner des coups de cornes en direction de l'ouest, du nord et du sud. Aucune autre bête n'était capable de lui résister, et on ne pouvait arracher personne à son pouvoir. Il agissait comme bon lui semblait et sa puissance ne cessait pas de grandir. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Je vis le bélier heurtant de ses cornes vers l’occident, vers le septentrion et vers le midi; aucune bête ne tenait devant fui, et personne ne délivrait de sa main; il faisait ce qu’il voulait et grandissait. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Je vis le bélier heurtant vers l'occident, et vers le nord, et vers le midi; et aucune bête ne pouvait tenir devant lui, et il n'y avait personne qui pût délivrer de sa main; et il fit selon son gré, et devint grand. |
| French (La Bible expliquée) | Je vis le bélier donner des coups de cornes en direction de l'ouest, du nord et du sud. Aucune autre bête n'était capable de lui résister, et on ne pouvait arracher personne à son pouvoir. Il agissait comme bon lui semblait et sa puissance ne cessait pas de grandir. Le bélier à deux cornes symbolise l'Empire médo-perse (8.20) qui domine le monde de 539 à 331 avant J.-C. L'Empire grec, représenté par un bouc, le remplace en 331 et conquiert une grande partie du monde connu: Alexandre le Grand en est le premier roi (v. 21). En 301, cet empire est partagé entre les quatre généraux d'Alexandre (v. 22). Antiochus Épiphane est le roi arrogant qui persécutera le peuple juif (v. 23-25). En langage codé, « le plus beau des pays » désigne le pays d'Israël (v. 9). L'expression « les êtres célestes » (v. 10) renvoie soit aux anges, soit aux Juifs mêmes. Quant à Dieu, il est appelé le « Prince des princes » (8.25). |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je vis le bélier qui frappait de ses cornes à l'occident, au septentrion et au midi; aucun animal ne pouvait lui résister, et il n'y avait personne pour délivrer ses victimes; il faisait ce qu'il voulait, et il devint puissant. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je vis le bélier qui frappait de ses cornes à l'ouest, au nord et au sud. Aucun animal ne pouvait lui résister, et personne ne pouvait délivrer de son pouvoir; il faisait ce qu'il voulait et grandissait. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Je vis le bélier heurtant de ses cornes vers l'occident, vers le septentrion et vers le midi; et aucune bête ne tenait devant lui, et il n'y avait personne qui délivrât de sa puissance; il faisait ce qu'il voulait et grandissait. |
| French Jerusalem 1998 | Je vis le bélier donner de la corne vers l'ouest, vers le nord et vers le sud. Nulle bête ne pouvait lui résister, rien ne pouvait lui échapper. Il faisait ce qui lui plaisait et devint puissant. |
| French Machaira 2012 | Et je vis le bélier qui frappait de ses cornes vers l’occident, vers le nord et vers le midi; et aucune bête ne pouvait subsister devant lui, et il n’y avait personne qui délivrât de sa puissance; mais il faisait tout ce qu’il voulait, et il devint grand. |
| French Martin 1744 | Je vis ce bélier heurtant des cornes contre l'Occident, et contre l'Aquilon, et contre le Midi, et pas une bête ne pouvait subsister devant lui, et il n'y avait personne qui lui pût rien ôter, mais il agissait selon sa volonté, et devenait grand. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je vis le bélier qui frappait de ses cornes à l'occident, au septentrion et au midi; aucun animal ne pouvait lui résister, et il n'y avait personne pour délivrer ses victimes; il faisait ce qu'il voulait, et il devint puissant. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Je vis le bélier donner des coups de cornes en direction de l'ouest, du nord et du sud. Aucune autre bête n'était capable de lui résister et on ne pouvait délivrer personne de son pouvoir. Il agissait comme bon lui semblait et il grandissait. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Je vis le bélier qui frappait de ses cornes à l'ouest, au nord et au sud. Aucun animal ne pouvait lui résister, et personne ne pouvait délivrer de son pouvoir; il faisait ce qu'il voulait et grandissait. |
| French OST (Ostervald) | Et je vis le bélier qui frappait de ses cornes vers l'occident, vers le nord et vers le midi; et aucune bête ne pouvait subsister devant lui, et il n'y avait personne qui délivrât de sa puissance; mais il faisait tout ce qu'il voulait, et il devint grand. |
| French OST - Osterwald | Et je vis le bélier qui frappait de ses cornes vers l'occident, vers le nord et vers le midi; et aucune bête ne pouvait subsister devant lui, et il n'y avait personne qui délivrât de sa puissance; mais il faisait tout ce qu'il voulait, et il devint grand. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Je vois le bélier donner des coups de corne en direction de l’ouest, du nord et du sud. Aucune autre bête n’est capable de lui résister. Personne ne peut délivrer quelqu’un de son pouvoir. Il fait ce qui lui plaît et devient de plus en plus fort. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Je voyais le bélier frappant à l'occident, et au nord, et au midi, et aucun animal ne lui tenait tête, et personne ne délivrait de sa main, et il agissait à son gré, et il montrait de la fierté. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | J’ai vu le bélier frapper avec ses cornes vers l'ouest, le nord et le sud. Aucun animal ne pouvait lui résister et il n'y avait personne pour délivrer ses victimes de son pouvoir. Il faisait ce qu'il voulait et il est devenu grand. |
| French Vigouroux 1902 Bible | je vis que ce bélier donnait des coups de corne contre l'occident, contre l'aquilon et contre le midi ; et toutes les (aucune) bête(s) ne pouvai(en)t lui résister, ni se délivrer de sa main ; il fit ce qu'il voulut, et il devint (très) puissant. |