Daniel 4:26 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) En effet, douze mois plus tard, il se promenait sur la terrasse du palais royal de Babylone.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) En effet, un an plus tard, le roi se promenait sur la terrasse du palais royal de Babylone.
French (Catholique Crampon 1923) Au bout de douze mois, comme il se promenait sur les terrasses du palais royal de Babylone,
French (J.N. Darby) 1885 Et quant à ce qu'on a dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, ton royaume te demeurera, quand tu auras connu que les cieux dominent.
French (La Bible expliquée) En effet, un an plus tard, le roi se promenait sur la terrasse du palais royal de Babylone.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'ordre de laisser le tronc où se trouvent les racines de l'arbre signifie que ton royaume te restera quand tu reconnaîtras que celui qui domine est dans les cieux.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Au bout de douze mois, comme il se promenait dans le palais royal à Babylone,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mais si l'on a dit de laisser la souche avec les racines de l'arbre, c'est que la royauté te sera rendue dès que tu sauras que le ciel domine.
French Jerusalem 1998 Douze mois plus tard, se promenant sur la terrasse du palais royal de Babylone,
French Machaira 2012 Et s’il a été dit de laisser le tronc des racines de l’arbre, cela signifie que ton règne te sera restitué dès que tu auras reconnu que les cieux dominent.
French Martin 1744 Mais, quant à ce qui a été dit qu'on laissât le tronc des racines de cet arbre-là, c'est que ton Royaume te sera rendu, dès que tu auras connu que les Cieux dominent.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'ordre de laisser le tronc où se trouvent les racines de l'arbre signifie que ton royaume te restera quand tu reconnaîtras que celui qui domine est dans les cieux.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) En effet, un an plus tard, le roi se promenait sur la terrasse du palais royal de Babylone.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Au bout de douze mois, comme il se promenait dans le palais royal à Babylone,
French OST (Ostervald) Et s'il a été dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, cela signifie que ton règne te sera restitué dès que tu auras reconnu que les cieux dominent.
French OST - Osterwald C'est pourquoi, ô roi! agrée mon conseil, et mets un terme à tes péchés par la justice, et à tes iniquités par la miséricorde envers les pauvres, si ta prospérité doit se prolonger.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) En effet, un an plus tard, le roi se promène sur le toit en terrasse du palais de Babylone.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ce qui a été dit de laisser la souche des racines de l'arbre, c'est que ta royauté te sera restituée dès que tu auras reconnu qu'il règne dans le ciel.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Douze mois plus tard, tout en se promenant dans le palais royal à Babylone,
French Vigouroux 1902 Bible Après douze mois, il se promenait dans le palais de Babylone ;